成语大全网 - 成语解释 - 日语「排序」怎么翻译

日语「排序」怎么翻译

现在我想和你分享一下我的答案,也不知道对不对。

首先政府是主语,「として」也就是把主语政府作为什么什么对吧。那咱们作为什么就应该是「もの」放在最后,然后就是「避ける」的意志型,它原形是动词,之前应该有宾语。「のない」、「増税」之中后者可以宾语,所以这么一推我觉得

顺序应该是:2 4 3 1

翻译之后的意思就是:政府作为一个不可以避免增税的机构,主张从汽车税务上涨开始下手。

这是我自己做的不知道答案对不对,但是你可以借鉴一下。

明天帮你问问老师就可以确定答案了,大家都是学子,互相勉励吧。