意思:‘特备是这样。
逐字翻译
特:特别;
为:是;
尤:尤其;
甚:一个加重语气的程度副词。
出自:李密的《陈情表》。
原句:伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
注释:我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。
扩展资料
原句赏析
“伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。”
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育”,这么说,无非是要引出下面的“况臣孤苦,特为尤甚”,从而给晋武帝出个难题。还有一类就是贬损自己,先说自己本来就是个官迷,“本图宦达,不矜名节”;再骂自己“亡国贱俘,至微至陋”,其实是“故作此语”,目的就在于迷惑和麻痹晋武帝,是向统治者“示弱”的一种表白。
但他始终没有放弃儒家所坚守的道德制高点,即文中反复强调的那个“孝”字。孝是他立身之本,更是儒家道统的核心价值观之一,儒家介入政治权力的唯一手段,就是利用道统来约束皇权,而皇权也常常利用儒家的道统来维护其统治。
文章介绍
《陈情表》是李密写给晋武帝的奏章,请求恩准他在家侍奉祖母,暂不出仕朝廷。全文***四段。第一段叙述自己幼年的不幸遭遇和目前家庭的难处,说明请求辞官是因为祖孙情深,相依为命,希望能侍奉送终。第二段叙述朝廷多次征召的全过程以及自己进退两难的处境。第三段再次述说祖孙相依为命的感情,委婉曲折地表明自己一再辞官乃是出于孝心,并非标榜名节,怠慢新朝。第四段正面点明主旨,恳请皇上准许自己为祖母养老送终,并表明自己报效朝廷的忠心。
李密的《陈情表》行文流畅委婉,叙事具体生动。另外,文章最突出的特色是情真意切,感人肺腑。
参考资料: