成语大全网 - 成语解释 - 求翻译日语 エウテルペ 这句话怎么翻译,日语只学会一点,怎么平假文不会读

求翻译日语 エウテルペ 这句话怎么翻译,日语只学会一点,怎么平假文不会读

エウテルペ即欧忒耳佩(动画《罪恶王冠》中的插曲)。

エウテルペ (欧忒耳佩)

歌:EGOIST(Chelly) 作词 ryo 作曲 ryo 编曲 ryo

咲いた野の花よ盛开荒野的花朵啊

saita nonohanayo

ああ どうか おしえておくれ能不能请你告诉我

aa douka oshieteokure

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?

hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou

リんと咲く花よ凛然绽放的花朵啊

rintosakuhanayo

そこから何が见える你眼中看到了什么?

sokokarananigamieru

人は何故 许しあうこと出来ないのでしょう为什么人们总是难以做到互相谅解呢

hitowanaze yurushiaukoto dekinainodeshou

雨が过ぎて夏は 青を移した当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹

amegasugitenatsuwa aowoutsushita

一つになって只剩你孤单的身影

hitotsuninatte

小さく揺れた私の前で怀着微微荡漾的心 来到我的面前

chiisakuyureta watashinomaede

何も言わずに你却始终不发一言

nanimoiwazuni

枯れていくともに看着同伴渐渐枯萎

kareteikutomoni

おまえは何を思う你心中又有何感受

omaewananiwoomou

ことばを持たぬ その叶でなんと你竟用无法传递话语的叶

kotobawomotanu sonohadenanto

爱を伝える表达着你的爱

aiwotsutaeru

夏の阳は阴って 风が靡いた当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过

natsunohiwakagette kazeganabiita

二つ重なって我们的身影彼此重合

futatsukasanatte

生きた证を 私は歌う曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱

ikitaakashiwo watashiwautau

名もなき者のため为世间无名的生命

namonakiwomono tame