日前有道词典公布数据显示,截至2015年4月,有道词典有效安装量达到5亿 。与此同时,新增用户数量持续呈现高速增长的态势。 作为国内第一个基于搜索引擎技术的互联网词典,有道词典于2007年9月进行了首次公开发布。针对当时传统盒装词典体积庞大,词库更新缓慢的问题,有道词典依托有道强大的搜索引擎后台,开发出先进的“网页萃取”(Page Extraction)技术,在业内率先推出“网络释义”功能,在数十亿的海量网页数据中筛选出两千多万翻译语料,通过对这些翻译语料的挖掘处理,最终将最准确的翻译结果推送给用户。“网络释义”已成为了现有词典软件的“标配”功能,用户可以由此直接查询到互联网上最新最热的词汇。
为了满足用户强烈的英语学习需求,有道词典于2010年底独家推出音视频例句功能,在互联网海量例句的基础上收录国际名校公开课、欧美经典影视作品的视频例句,以及英语广播原声音频例句。全新的音视频例句功能突破了传统词典例句数量有限、形式单一的局限,为用户带来地道权威的语言学习新体验。
在移动终端方面,有道词典不仅在短时间内实现了全平台覆盖,更在IOS版和塞班版中创造性地推出了摄像头查词功能。即拍即查的摄像头查词功能颠覆了传统输入单词再查词的使用习惯,一经推出就广受好评,并自发形成了口碑传播。 互联网的新一轮开放浪潮进展地如火如荼,有道词典也与多家互联网巨头、传统行业领导品牌形成了紧密的合作关系。 为绝大多数互联网产品提供优质翻译服务 有道词典已与百度、360、腾讯、阿里、优酷、搜狐视频、互动百科等开放平台展开了紧密合作,***享有道词典的先进技术和优质资源。
2011年有道词典接入阿里巴巴平台,协助广大具有商务英语需求的用户在阿里巴巴网站中撰写外文信件、翻译信息等。
2013年有道词典成为新浪微博首个翻译合作伙伴,提供外国明星博文的中文翻译服务,满足中国粉丝与外国偶像零距离沟通的迫切需求。
2014年11月微信与网易有道正式宣布达成合作协议。网易有道作为合作伙伴,将为微信用户提供外语微信内容的免费翻译服务。用户只需长按微信聊天界面的英文消息气泡,在弹出的功能界面中点击“翻译”选项,即可获得有道词典的翻译结果。翻译完成后,如果不希望继续显示翻译内容,可以再次长按消息气泡,选择界面中的原文按钮点击还原。而未来有道词典有望在小语种信息的翻译上提供服务支持。 异业合作 有道词典也多次作为“独家语言服务提供方”与多家顶尖企业、领导品牌、影视作品以及品牌赛事展开了深入的异业合作。
2013年4月,有道词典成为《中国合伙人》独家英语服务提供方。
2014年3月,有道词典为韩剧《来自星星的你》提供专业翻译的直播中文字幕。
2014年7月,有道词典在《后会无期》的首映礼及新闻发布会上展示了品牌专业形象。
2014年8月,有道词典成为“希望之星英语大赛”的独家语言服务提供方。
2014年12月,有道词典与《匆匆那年》剧组联合开展了片名翻译活动。
2015年1月,有道词典与陈坤导演就《鬼水瓶录》进行了深入的合作。
可以预见,词典软件正由简单的查词工具扩充成为更为全能开阔的资讯媒体平台。有道词典也将利用数亿级用户数量的优势,强化内容生产,巩固与平台厂商的合作,为用户带来更加优质的翻译服务和愉悦的语言学习体验,并为合作伙伴带来更多的价值回报。