成语大全网 - 成语解释 - 教学英语中文翻译

教学英语中文翻译

你的意思应该是说为讲英语的人教学中文吧

对外汉语教学是指对外国人的汉语教学,是一种外语教学。它的任务是训练、培养学生正确使用汉语进行社会交际;对以汉语教学、研究和翻译为终身职业的学生则要求掌握必要的基础理论知识。对外汉语教学的对象多半是成年人。

学科定位

对外汉语教学是一门新兴的交叉学科。它跟一些传统学,如语言学、心理学、教育学、生理学、社会学等,有不可分割的关系;对外汉语教学的成型和发展,离不开作为横断科学、工具学科的数学;此外,它跟一些新兴学科,如计算机科学、通讯工程科学、跨文化交际学等、也有密切关联。

学科性质

对外汉语教学是对外国人进行的汉语教学,其性质是一种外语教学,也可以说是一种第二语言教学。

学科任务

研究——

①汉语作为第二语言教学的原理;

②教学的全过程;

③教学体系中各种因素的相互关系和相互作用;

④教学规律和学习规律。

并由此制订出对外汉语教学的基本原则和方法,用以指导教学实践,提高教学效率和教学水平。

学科特点

把汉语作为外语在外国人中进行教学,有下列特点:

①教学时间一般只有1~2年,最多 4年,这就要求选择最切合实际的教学内容。

②汉语是有声调的分析型语言,书写形式是方块字,汉语语法又有一些独特之处,所以,母语是没有声调、以拼音为书写形式的屈折语言的学生对汉语感到特别陌生,这就要求更加讲究教学方法。

③学习环境、学习方式和语言习得过程均有不同,必须在没有现实语言交际活动的条件下,创造学习汉语的环境,精心设计并组织教学和模拟的交际活动。

针对上述特点,对外汉语教学过程始终要遵循实践性原则、与学生母语进行对比的原则和启发学生自觉性的原则,并结合不同的文化背景具体地解决外国学生的疑难。

教学方法

在教学法方面,从50年代起经历了很大的变化。50和60年代初虽然明确教学目的不是讲理论,但是仍受传统教学法的束缚,对初学者通过翻译讲解语音、语法理论。60年代发展成以精讲多练为核心的强调培养语言技能的方法。后来受国内外外语教学理论的影响,部分地采用过听说法。70年代又试验过句型教学。80年代以来,中国对外汉语教学法的研究更加受到重视,注意在总结自己经验的基础上吸收其他外语教学法的长处,逐渐形成了下列主要的教学法倾向:以培养学生的交际能力为目的,力求正确处理语言和文化的关系,加强文化内容的教学;正确处理理论与实践的关系,继续贯彻实践性原则;正确处理听、说、读、写、译之间的关系,根据学生的需要和语言教学的规律,在不同的教学阶段采用不同的处理方法;正确处理语言的结构、意义和功能的关系,把结构和功能有机地结合起来;正确处理汉语和学生母语的关系,有控制地使用学生的母语或媒介语。

教学活动

对外汉语教学活动包括 4个环节:

①总体设计,即针对既定的教学对象及其学习目的确定总的教学要求、教学内容和教学时间,据此确定课程设置及各课程之间的相互关系,并制定出教学大纲和教学进度计划。

②教材编写(包括电教软件的设计与制作)。

③课堂教学(包括有计划、有组织的课外语言实践活动)。

④语言测试(包括各种衡量语言知识和能力的手段)。

主要教材

关于教材,迄今为止中国已出版了数千种,影响较大的有:《汉语教科书》 2册,1958年时代出版社出版,有英语、法语、德语、缅甸语注释本;《基础汉语》 2册,1971~1972年商务印书馆出版;它的续编《汉语读本》4 册,1972~1976年商务印书馆出版,都有英语、法语注释本;《汉语课本》 2册,1977~1978年商务印书馆出版,有英语、法语注释本;《基础汉语课本》5册,1979~1980年北京外文出版社出版,有英语注释本和教师手册;《实用汉语课本》 6册,1981~1987年商务印书馆出版,有英语注释本。

《汉语教科书》较为注重语言知识的系统性。《基础汉语》企图摆脱传统方法,以突出“范句”来提高学生对基本句式的掌握,也偏重语言结构。《汉语课本》和《基础汉语课本》突出了句型操练。 《实用汉语课

对外汉语教学语音测试研究

本》则较多地吸收了功能法的长处,使学生能在生活中运用所学语言以达到熟练的目的。以上5种教科书,前4种适合中国国内课堂教学使用,第 5种供国外课堂教学使用,也可供自学用。此外,各大学根据实际情况也编写了各种教材以满足不同的要求。今后将有计划地编写适用于各种教学对象的不同类型的教材,并注重声像配套。

教学经验

为了交流对外汉语教学的经验,1979年出版了专业刊物《语言教学与研究》。1983年 6月成立了全国性学术团体"中国教育学会对外汉语教学研究会"。为了进一步加强对外汉语教学方面的理论研究和教材建设,1984年在北京语言学院成立了语言教学研究所,出版了《汉语词汇的统计与分析》(1985)和《现代汉语频率词典》(1986)。这两项成果是通过人工统计和计算机处理相结合的方式取得的,不仅提供了词的出现频率,而且还提供了词的使用度,字的频率及其构词能力。这对编写教材有重要参考价值。1985年又成立了北京语言学院出版社,该社的主要任务是出版对外汉语教材和跟对外汉语教学有关的其他书籍。

发展概况

在国际交往方面,建国初期中国政府即应若干国家之聘,派遣了汉语教师出国任教。随着世界各国汉语教学的进一步开展,派出任教的汉语教师日益增多,1976~1985年间,***向37个国家派出教师数百人次。从1980~1983年,中美汉语教师定期举行汉语作为外语教学的学术讨论会。1983年 7月中美双方教师代表在北京商定了教材编写、对比研究等多项合作项目。1985年8 月在北京召开了第一届国际汉语教学讨论会,有20个国家的 260名代表参加,在汉语教学的各个方面进行了广泛的交流和深入的讨论。会议还建议成立世界汉语教学研究组织、世界汉语教师培训中心和情报资料中心,以加强各国汉语教学、研究人员的交流和合作。

初级词汇

词汇是语言的建筑材料,是句子的基本结构单位,是传递信息的必不可少的工具。任何人总是在儿童时期就开始习得母语词汇,从此便永无止境,贯穿一生。相比之下,语音、语法的学习在成年以后便逐渐消退。词汇教学在第二语言教学中占有十分重要的地位,我国语言学界知名的学者一直以来都在强调并重视这个问题,但由于汉语每个词汇都有自己的特点和用法,个性大于***性,很难进行系统地教学,因此国内外的第二语言教学都是把重点放在语言结构方面。直到上个世纪70年代兴起的对功能意念大纲的研究,才把词汇教学研究放到比较重要的地位。

初级阶段的词汇教学是对外汉语词汇教学的一个重要组成部分,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》和北京语言大学出版社的《速成汉语初级教程》为例,前者***收8822个词,其中甲乙级词***有3051个;后者四册书,***收词汇3424个(不包括专有名词),主要是甲乙级词。而且两者所收的甲乙级词相同的非常多。可见这些词汇都是极为重要的基本词汇。②由此可见,初级阶段的词汇教学是极为重要的。

行业现状

“汉语热”在全球范围内不断升温。国家汉办已在全球105个国家和地区建立了350多所孔子学院和500多个孔子课堂,海外近1亿人正在学习汉语,且学习者大多数都来自教育背景良好的家庭。专家预测,海外学习汉语的人数将达到1.5亿。美国、英国、韩国等国家的一些学校也把华语列为必修课,还是在国内欲增强就业机会的人员,从事对外汉语教学无疑是一个很好的选择。

考试大纲调整难度加大

想在国外教汉语,必须持有IPA国际注册汉语教师资格证,与之相适应,这两年广东地区报考该认证考试的出国人员越来越多。汉语教师考试越来越热门,报考的人数也随之倍增。

据悉,4月份考试大纲已作调整,考试难度有所加大,讲课部分由1个题变为3个题随机抽一个。

中国文化战略在经济发展中的作用日益明显,这也为汉语热在全球范围内进一步升温提供了强劲动力。作为推动中国文化“走出去”的使者——对外汉语教师已然成为“文化强国”的先锋力量和很多人梦想的高尚职业。

对外汉语教师全球告缺

“汉语热”的兴起直接导致了“汉语教师”的需求激增。据国家“汉办”统计,截至到2010年底,海外学习汉语的人数达1亿,并以每年50%甚至更高增幅快速增长。专家预测,到2013年年底海外学习汉语的人数将达1.5亿。因此,对外汉语教师缺口巨大,还是在国内欲步入高收入阶层的有识之士,从事对外汉语教学无疑是一个很好的选择。

要想从事对外汉语教学,就需参加全国统一考试,取得世界范围内唯一认可的汉语教师教师上岗证书——PAT国际注册汉语教师资格证,有了证书就有了一块“敲门砖”。

/view/290894.htm