成语大全网 - 成语解释 - 杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析

杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译赏析

齐安郡晚秋原文:

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。

齐安郡晚秋翻译及注释

翻译 秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

注释 散后;一作欲散。齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。

诗词作品: 齐安郡晚秋 诗词作者: 唐代 杜牧 诗词归类: 秋天、怀古、孤独