楼主,个人觉得这个不是俗语或者谚语,而是形象造出来的metaphor(比喻说法;暗喻),可以翻译成ants ion a hot pan,热锅上的蚂蚁。
在百度上和有道词典上没有找到相应的结果,证明了这个是随意造的,不是约定俗成和正式的所以,慢慢意会和想象吧,热锅上的蚂蚁比较贴切。
希望对你有帮助!
楼主,个人觉得这个不是俗语或者谚语,而是形象造出来的metaphor(比喻说法;暗喻),可以翻译成ants ion a hot pan,热锅上的蚂蚁。
在百度上和有道词典上没有找到相应的结果,证明了这个是随意造的,不是约定俗成和正式的所以,慢慢意会和想象吧,热锅上的蚂蚁比较贴切。
希望对你有帮助!