成语大全网 - 成语解释 - 日语中“思念”的用法

日语中“思念”的用法

●1,.中文译文是否准确,取决于译者对原文理解是否正确,以及中文表达能力。

●2,中文译文并不是逐词翻译,

●3,中文译文中的思念,日语原文应该是おもい,写汉字的话,可写作思い也可以写作想い或念い。

●4,日语想い有很多意思。除了思念之外,还有想法,想像,愿望,思恋,感受等很多意思。看一下词典就知道了:

1 ある物事について考えをもつこと。また、その内容。所懐。「年头の想いを述べる」

2 予想。予期。想像。「想いもしない结末」

3 愿い。望み。「长年の想いがかなう」「想いを遂げる」

4 物思い。回想。「秋の夜长に想いにふける」

5 思慕の情。爱情。恋心。「彼女への想いが募る」

6 执念。恨み。「この世に想いを残す」

7 あることを経験してもたらされる感じ。「胸のすく想い」「自分だけいい想いをする」

8 (多く名词の下に付いて)ある対象を気にかけ、大切にする気持ちが特に强いことを表す。「亲想いの息子」

9 《4の意から》丧に服すること。また、その期间。丧中。

●5,也就是说中文思念和日语想い意思不是完全对应的。

●6,中文思念也有很多意思,也有想法,纪念等意思。

●7,你说两人分离一段时间后才会“思念”。一段时间是多久?有人一日不见如隔三秋,可能分开一小时就思念;有人老死不相往来,一辈子都不会思念。站在你身边,传递着思念,这个思念可以是一年来的思念,也可能是仅分开几小时的思念。