问题一:日语的演习翻成中文怎么说 和汉语汉字一样,不过习是繁体字
演习
假名:えんしゅう
罗马音:en shuu
问题二:演戏,需要说“放下武器投降,皇军优待俘虏。”用日语怎么说?要汉语音译的。 我把日语和罗马拼音打出来吧。日语:武器(ぶき)を卸(おろ)してから、投参(こうさん)してくださって、我(わ)が皇军(こうぐん)は、捕虏(ほりょ)に对(たい)して、ぜひ大目(おおめ)に见(み)るところでしょう!罗马拼音:bu.ki.o.o.ru.shi.te.ka.ra.ko.u.sa.n.shi.te.ku.da.sa.te.wa.ga.ko.u.gu.n.wa.ho.ryo.ni.da.i.shi.te.ze.hi.o.o.me.ni.mi.ru.to.ko.ro.de.sho.u. 不懂再补充吧!
问题三:“假戏真做”日语怎么说? 伪の事gをほ梗とうのように见せかける
もしお前の嘘が好意的だったら、私は伪の事gをほんとうのように见せかけることを选ぶのだ。
问题四:明天将有一场消防演习,如听到警铃和广播请大家不要惊慌。日语怎么说 50分 请大家不要惊慌:翻译( みなさまご惊かないでください。) 你可以到有道词典查看,还可以帮助翻译多种语言,还可以帮你读出来,挺方便的。希望能给你帮助。
问题五:望诸君发扬皇军神勇的精神用日语怎么说 嘎嘎西瓦擦搜三年级 弄你
问题六:明天将有一次消防演习 如听到警铃和广播请大家不必惊慌。日语怎么说 30分 明日は消防训练と闻けば警报音と放送をしてみてください。慌てないよう呼びかけている
问题七:求问日语翻译,“除了演戏,他唱歌也很好听”,谢谢! 「演技だけではなく、彼の歌も上手いよ」
(えんぎだけではなく、かれのうたもうまいよ)
机翻害人害己,严重鄙视。
问题八:抗日剧中鬼子说的日语是不是乱说的?不可能为了拍戏让所有演员学会日语吧? 后期配音音译台词,很少纯日文的
问题九:日本人说日语的电视剧 那是演戏啊,所以不用那么较真,要真是当年,那肯定是会派说的特别地道的间谍到对方阵营做卧底的。电视剧或电影里边,如果是主角的话,一般都会自己挑大梁,虽然说的很有问题,像配角的话或者日本军官,除了真的是日本演员参演,应该都是配音的,演员能说的话就让演员亲自上阵,还能节省经费呢。