成语大全网 - 成语解释 - 求泰勒斯威夫特《innocent》歌词的中文翻译!!!

求泰勒斯威夫特《innocent》歌词的中文翻译!!!

I guess you really did it this time

看来你这次真的这么惊慌失措地

Left yourself in your warpath

亲手把自己丢在了孤立无援的境地

Lost your balance on a tightrope

你就像在钢丝上失去了平衡的小丑

Lost your mind tryin’ to get it back

费尽心思想讨回原来的你

Wasn’t it easier in your lunchbox days?

怀念吧?小时候,你总带着妈妈准备的午餐去学校

Always a bigger bed to crawl into

家里有一个又大又舒服的床你就满足了

Wasn’t it beautiful when you believed in everything?

那些美丽的日子里,你的世界里没有骗子

And everybody believed in you?

更不会有人对你心存芥蒂

------------------------------------------------------------

It’s all right, just wait and see

这仅仅是暂时的,没关系

Your string of lights is still bright to me

就算是一束光也是明亮的

Oh, who you are is not what you’ve been

是的,你曾经那么的怀疑

You’re still innocent

但不会遮蔽

You’re still innocent

你仍然坚信的事实

--------------------------------------------------------------

Did some things you can’t speak of

有些痛苦,你甚至不敢提及

But tonight you’ll live it all again

但现在你又一次经历

You wouldn’t be shattered on the floor now

真希望你之前就明白了这些道理

If only you had seen what you know now then

就能像现在一样坚不可摧

------------------------------------------------------------

Wasn’t it easier in your firefly-catchin’ days?

怀念吧?小时候,你逮萤火虫的日子

And everything out of reach, someone bigger brought down to you

爸爸会给你拿你够不到的玩具

Wasn’t it beautiful runnin’ wild ’til you fell asleep?

那些美丽的日子里,你的森林没有怪兽

Before the monsters caught up to you?

到你累了,困了之前,你总能自由自在地跑

----------------------------------------------------------

It’s all right, just wait and see

这仅仅是暂时的,没关系

Your string of lights is still bright to me

就算是一束光也是明亮的

Oh, who you are is not what you’ve been

是的,你曾经那么的怀疑

You’re still innocent

但不会遮蔽

You’re still innocent

你仍然坚信的事实

---------------------------------------------------------

It’s okay, life is a tough crowd

生活本来就很拥挤,没关系

32, and still growin’ up now

就算是32岁,变化也不会停止

Who you are is not what you did

“你是谁”不代表“你曾经变成过谁”

You’re still innocent

你还能像最初一样,那么坚持

-----------------------------------------------------

Time turns flames to embers

时间久了,火焰会烧成余烬

You’ll have new Septembers

你也会迎来一个又一个九月

(2009年9月13日mtv颁奖礼上Taylor获奖后致感谢辞时在台上被kanye west打断并被抢走话筒。这首歌是Taylor写来回应此事的,并且激励自己以后还会有一个又一个September,对这次不愉快不会耿耿于怀,她有bigger dream.)

Every one of us has messed up too

谁都有过去,也没有谁会过不去

-----------------------------------------------------------

Lives change like the weather

生活的变化就像天气

I hope you remember

我想你一定要记得

Today is never too late to Be brand new

今天就决定变回自己,这不算迟

------------------------------------------------------------

It’s all right, just wait and see

这仅仅是暂时的,没关系

Your string of lights is still bright to me

就算是一束光也是明亮的

Oh, who you are is not what you’ve been

“你是谁”不代表“你曾经变成过谁”

You’re still innocent

你还能像最初一样,那么坚持

-------------------------------------------------------------

ItIt’s okay, life is a tough crowd

生活本来就很拥挤,没关系

32, and still growin’ up now

就算是32岁,变化也不会停止

Who you are is not what you did

“你是谁”不代表“你曾经变成过谁”

You’re still an innocent

你还能像最初一样,那么坚持

You’re still innocent

你还能像最初一样,那么坚持

----------------------------------------------------------------

Lost your balance on a tightrope

即使真的在钢丝上行走时失去了平衡

It’s never too late to get it back

下一秒重新站起来,也不算迟