成语大全网 - 成语解释 - 朗文英汉双解活用词典的显著优点

朗文英汉双解活用词典的显著优点

《朗文双解》是为中等程度的英语学习者,如高中学生而编纂的,目的是帮助他们进一步巩固已有的英语基础,使他们对英语的各个方面有更深入的认识,从而提高他们理解及运用英语的能力。

该词典具有以下几个显著的优点: 本词典收词量丰富,词目和片语超过45000条,例句达到55000句,堪称同类型词典之冠。其中包括20世纪90年代常用词汇,例如camcorder(手提摄录机)、colour prejudice(种族偏见)等,另特别收录了2000多个21世纪最新词汇,如cyberspace(网际空间)、website(网站)等,以配合时代需要。

词频指每个词出现的频率。如advice(n.建议)属于最常用的1000字之一,用三颗星标注;advise(v.建议)属于最常用的1000—2000字之一,两颗星;adviser(n.顾问)则是最常用的2000—3000字,一颗星。有了这些单词出现频率的比较,学生在记忆单词时就能有的放矢,在重点词汇上多下工夫。 单词和短语所使用的具体环境还可以通过单词或短语的例句来得到更为充分的体现。《朗文双解》的例句大量选自英语语库资料,不但文字深入浅出,而且内容与我们的生活息息相关,都是我们常用的表达方式,都是我们认识的事物,所以很容易理解,也很容易接受。高中生可以在查阅词典时,背诵记忆典型的句子,既增加英语语感,又学习到比较地道规范的英语用法和说法,真正达到使用词典学习常用英语的效果。如except词条的例句中The bus was empty except for one old lady.一句很有代表性,既与我们的生活相关,又揭示了这一词组的使用环境,并且,通过与另一例句 I answered all the questions except the last one. 的比较,学生可以更好地理解这两个“除了…之外”的区别:except for除去的对象与剩下的不同类,而except则是除去的与剩下的同类。