1. 文言文中“禄”的意思除了俸禄还有什么意思
百度百科
禄
名词性
1、形声。从示,录声。本义:福气、福运
组字书法:百禄图 禄,福也。——《说文》
福禄如茨。——《诗·小雅·瞻彼洛矣》
使女受禄如天。——《仪礼·少牢馈食礼》
又重之以寡君之不禄。——《国语·晋语》
短折不禄。——《仪礼·曲礼》
其胤维何?天被尔禄。——《诗·大雅·既醉》
而后可以殿邦国,同福禄,来远人。——《左传·襄公十一年》
儿已薄禄相。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
吏禄三百石(dàn),岁晏有余粮。——《观刈麦》
又如:禄祚(福分和寿命);禄命(古代宿命论者认为人生的盛衰,祸福、寿天、贵贱等均由天定);禄相(有禄的相的样子。旧时相术认为人的形体、气色等与人的贵贱贫富、天寿等有关);禄气(食禄之气运)
2、官吏的俸给
恽幸有余禄。——杨恽《报孙会宗书》
你就起个名字,叫作禄蠹。——《红楼梦》
又如:高官厚禄;爵禄(爵位和俸禄);薄禄(薪水);禄蠹(领取官俸的蛀虫);禄仕(为食俸禄而居官);禄糈(古代官吏的俸给)
3、禄位
如:禄利(爵禄之利);禄饵(以禄位为诱饵);禄荫(凭借先人余荫而取得的禄位)
4、赏赐物
如:禄料(料钱。唐宋间官吏除岁禄、月俸外的一种食料津贴)
5、通“录”。册籍
皆辨其物而奠其禄。——《周礼·天官下·职币》[1]
6、通“谷”
禄、谷--古音谷与禄同韵同义。《礼记·檀弓下》:“齐谷王姬之丧。”按此 “王姬”,乃齐僖公之夫人,又是鲁庄公之外祖母。故下文有“或曰:‘外祖母也”’之言。僖公,名禄父。前句中之“齐谷”,犹言“齐禄”。可知谷、禄同韵同义。[2]
动词性
1、给予俸禄
故,上贤,禄天下;次贤,禄一国;下贤,禄田邑。——《荀子》
又如:禄绝(死的讳辞);禄亲(禄养。以俸禄养亲);禄使(给俸禄供使用);禄勋(给予有功者以俸禄)
2、通“录”。总领
社稷不定,臣禄齐国之政。——《管子·大匡》[1]
2. 文言文 介之推让禄 的翻译晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣。”
译文
晋文公赏赐跟从他逃亡的人,介之推不谈爵禄,爵禄也没有轮到他。介之推说:“献公的儿子九人,只有国君在世了。惠公、怀公没有亲人,国内外都厌弃他们。上天没有断绝晋国的后嗣,一定会有君主。主持晋国祭祀的人,不是国君是谁?实在是上天立的他,而那几个人以为是自己的功劳,不是骗人吗?盗窃别人的财物,还叫他做小偷,何况窃取上天的功劳当作自己的功劳呢?下面的人赞美他们的罪过,上面的人奖励他们的欺诈,上下相互欺骗,就难以和他们相处了。”
3. 古文中的不终其禄是什么意思1. 士死的讳称。
郑玄 注: “不禄, 不终其禄。”不禄就是对大夫死了的讳饰
《礼记曲礼下》: “天子曰崩, 诸侯曰薨, 大夫曰卒, 士曰不禄。”
2. 诸侯、大夫亡故, 讣文上的谦称。
《礼记杂记上》: “君讣于他国之君, 曰寡君不禄……大夫讣于同国, 适者曰某不禄。”
《国语晋语二》: “重之以寡君之不禄, 丧乱并臻。”
韦昭 注: “礼, 君死, 赴于他国曰: ‘寡君不禄。 ’谦也。”
朱执信 《论社会革命当与政治革命并行》: “自 南都 沦丧, 唐 桂 二王先后不禄。”
3. 夭折之称。
《礼记曲礼下》: “寿考曰卒, 短折曰不禄。”
明 王錂 《春芜记赐婚》: “寒门屡受国厚恩, 但恨夫君不禄, 未能图报涓埃。”
4. 古文中的 不终其禄 是什么意思"士"者"仕"也。
孟子说:"士之仕也,犹农夫之耕也"(《孟子·滕文公下》),意思是说,士出来任职做官,为社会服务,就好像农夫从事耕作一样,是他的职业。禄,福也。
——《说文》禄的本义就是:福气、福运。那么不禄呢,按郑玄的解释是,不终其禄。
这个不终其禄,我的理解,可以通俗的说就是,该享福没享完。当然了,如果深究,那就是很复杂的问题了,古籍中每一个字后世都有各种解释,有一个专门的训诂学,就是干这个的。
《礼记·曲礼下》: “天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。”从这句话看,所谓崩,薨,卒,不禄,死,其实都是一个意思,只不过呢,根据身份地位不同,说法不同而已。
5. 管宁割席文言文 翻译原文
管宁、华歆①xīn)***②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:"子非吾友也⑾。"
译文
管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色又扔了它。他们又曾经同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”
释义
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。 ②***:一起 ③捉:拿起来,举起 ④掷:扔。 ⑤去:抛去。 ⑤尝:曾经,从前。 ⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。 ⑦如故:像原来一样。如:像。 ⑧废书:放下书 。废:放下。 ⑨观 :看 ⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。 ⑾子非吾友也:你不是我的朋友了,子:你
心得体会
“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。
管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,未免以偏概全,片面武断。但是,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!
6. 文言文《管宁割席》译文管宁割席 成语解释:
词题:管宁割席分座
发音 guǎn níng gē xí
释义 本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后。少恬静,不慕荣利。华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉。管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面。现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子。复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。 冕,帽子。古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握/捡起。废书:放下书。席:坐席。古人席地而坐。
出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:管宁、华歆(xīn)***园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看③。宁割席分坐曰④:"子非吾友也。"
示例:像那种不仁不义的朋友,早该“~,一刀两断。”
用法主谓式;作宾语;比喻朋友间的情谊一刀两断
原文:
管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人***园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”
译文:
管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”
体会:
管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。
我们应该向管宁学习,淡泊名利,不慕虚荣.
管宁的特点——淡泊名利,性淡气清,爱憎分明
华歆的特点——唯利是图,易受诱惑,用心不专
翻译:
管宁、华歆同在园中锄菜,见地上有小片黄金。管宁挥锄不停,和看到石头瓦片一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾同坐一张席上读书,有个坐着四周有障蔽的高车的官员从门前过,管宁读书不停如故,华歆放下书出去观看。管宁割断席子分开坐,说:“您不是我的朋友。”