这个可以查阅新华字典。每一个不同释义就是一个义项。一般来说,一个词语下的义项间存在引伸关系,主要有两种方式(隐喻和转喻的关系。隐喻:两者之间的实际事物存在相似关系;转喻:两者之间的事物关系是联想关系)。
这个问题想论述题。建议你从 .汉字结构单位的定义、内涵(笔画、偏旁、部首)角度展开。
汉语对于“动态'主要使用”着“、"了"、“过”作为语末助词来表达。而英语则主要通过语言形态上的变化来体现。
首先,语言是一个有聚合规则和组合规则组成的层级符号系统,有着以少御多的特点,所以少数的声韵母可以变出千数级别的音节。其次,由于声韵母有一定的组合规则(四呼规则、有的声调的音节没有对应汉字,没有存在意义等)所以导致汉语音节没有达到理论上组合数量。最后,其实这1200多个音节对应的汉字足以应付我们的语言交流需求。
《现代汉语》廖黄版本认为,“普通话有10个元音音位六个舌面元音、两个舌尖元音、一个卷舌元音:/a/、/o/、/e/、/i/、/ê/、/u/、/ü/、/-i/、/-i/、/er/。”这也是最为大家接受的一种说法。
北京大学版本《现代汉语》语法体系,与朱德熙《语法讲义》一脉相承。二者,现代汉语语法难免有有流派和体系之别。
具体分析,在道客巴巴上有文章讲述,上截图你看看。