成语大全网 - 成语解释 - 朝鲜语的书写

朝鲜语的书写

朝鲜语使用15世纪朝鲜王朝世宗国王创制的训民正音书写,这种文字有著很显著的独创特征。世界上有许多的书写系统或是受到其他文字影响而产生,或是经过漫长的历史演变而形成(比如汉字),但是朝鲜语字母在极短的时间内被突然创造出来,整套文字系统不受任何文字的影响。 训民正音最初创制了二十八个基础字母,这二十八个字母分别如下:辅音部分和元音部分但是随着朝鲜语音韵结构的变化,有四个音消失,于是今天使用的基础字母只有二十四个。这二十四个基础字母相互组合就构成了今天朝鲜语字母表的四十个字母。

韩语元音图

韩语辅音图

组字规则

朝鲜语文字组字的时候以音节为单位,一个音节组成一个韩字,每个字的部件排列遵循“从左到右,自上而下”这两个基本规则。朝鲜语的音节由初声子音(声母)、中声音(韵母)和终声子音(韵尾)三个部分组成。在语言的实际应用中,有的音节备全了三个部分;有的音节只有声母和韵母,没有韵尾;而有的音节没有声母,却有韵母和韵尾;更有甚者只有韵母。

声母-韵母的音节:根据元音字母所属的种类不同,组字的规则分做三种

辅音字母添加在竖立类字母的左边(从左到右)例如: ?

辅音字母添加在躺卧类字母的上方(自上而下)例如: ?

辅音字母添加在复合类字母的左上方例如: ?

只有韵母的音节:用不念声的子音字母“”充当音节的声母部分。然后根据声母-韵母的音节的组字规则组字 例如: ?

有韵尾的音节:韵尾字母一律添加在“声母韵母结合体”的正下方 例如: ? 朝鲜语是一种无声调但音韵多变的语言。朝鲜语是音节语言,根据音节结构划分,朝鲜语有十九个声母(子音)、二十一个韵母(元音)以及二十七个韵尾。

声母

基本元音:?[-a]?[-eo]?[-o]?[-woo]?[-eu]?[-i]

复合元音:?[-ya]?[-yeo]?[-yo]?[-yoo]?[-ae]?[-yae]?[-e]?[-ye]?[-wa]?[-wae]?[-oi]?[-wo]?[-we]?[-wi]?[-oi]

韵母

松辅音:?[b-/p-]?[s-]?[g-/k-]?[d-/t-]?[j-/ch-]

紧辅音:?[pp-]?[ss-]?[kk-]?[dd-]?[jj-]

激辅音:?[p-]?[t-]?[k-]?[h-]?[ch-]

鼻辅音:?[n-]?[m-]

流辅音:?[r-]

无音:?[?]

此外还有“收音”

单收音:?[-k]?[-n]?[-d]?[-l]?[-m]?[-b]?[-s]?[-ng]?[-j]?[-ch]?[-k]?[-t]?[-p]?[-h]?[-kk]?[-ss]

双收音:?[-ks]?[-nj]?[-nh]?[-lk]?[-lm]?[-lb]?[-lt]?[-lh]?[-bs]?[-ls]?[-lp]

朝鲜语的元音有长短之分,根据元音的长短会影响词汇的含意,但是今天韩国年轻人说的朝鲜语已经不分长短音了,所以一般的朝鲜语教科书都不教授长短音。而朝鲜人(特别是播音员)说的朝鲜语则还保留著这个音韵特征。 朝鲜语的音韵变化非常丰富,最常见的变化现象有连读、鼻音化、有气音化和颚音化四类。

注:以下的罗马音,使用马科恩-赖肖尔表记法注音。

连读现象

当两个单元音可以被连读成已有的复合元音的时候,连读现象就会发生。

(ss da) →(ss?da)

(ss?ida) →(ss?ida

(kaboada) → ?(ka bwada)

当前字韵尾后接无声母的字的时候,前字的韵尾变成后字的声母,即连读

(pul+an) → (puran)

(kak+o) → (kago)

(il?psi da) → (ilg?psida)

当韵尾是“?”、“?”或“?”的字后接以“?”为声母字的时候,后字的声母“?”不发音,前字的韵尾变成后字的声母,即连读(注:这个现象并不一定发生)

(kam haeng) → (kamaeng)

(san ha) → (sana)

(mal hada) → ?(marada)

(sirh+eo) → (sil heo) → (sireo)

(mi an hae) → ?(mianae) 当前字韵尾是“?”、“?”、“?”或“?” ,后字声母是“?”、“?”或“?”的时候,前字韵尾鼻音化成“?”。又,后字的“?”在南韩韩语中读成“?”。 变音前拼音变音后拼音?pakmul gwan?pangmul gwan?kkakn?nda?kkangn?nda?iln?nda?ingn?nda当前字韵尾是“?”、“?”、“?”、“?”或“?”,后字声母是“?”、“?”或“?”的时候,前字韵尾鼻音化成“?”。又,后字的“?”在南韩韩语中读成“?”。 变音前拼音变音后(韩国)拼音变音后(朝鲜)拼音sipny?nsimny?n  sip risim nisim riapnalamnal  ?kapmae da?kammae da  当前字韵尾是“?”、“?”、“?”、“?”、“?”或“?”,后字声母是“?”、“?”或“?”的时候,前字韵尾鼻音化成“?”。又,后字的“?”在南韩韩语中读成“?”。 变音前拼音变音后拼音mitmy?nminmy?nkkotmulkkonmulitn?ninn?n  在复合词语中,当后字的韵母是以i或y发音开始,而前字韵尾是上述的任何一个的时候,将后字冠以声母“?”,并按照以上规则鼻音化。(不适用于非复合词语) 变音前拼音变音后拼音备注sip yuksim nyuk朝鲜写作,读音相同? mot ik ta? mon nik ta朝鲜不留空位而写作?,读音相同(参照以下的浓音化) yet iya gi yen niya gi 在复合词语中,当前字无韵尾,后字声母是“?”或“?”的时候,前字添上“?”作为韵尾;在南韩写法中并加上“?”示之(朝鲜不加上)。 变音前拼音变音后(朝鲜)拼音变音后(韩国)pi mulpinmultwi naltwinnal由于鼻音化现象亦会在汉字词出现,有不少汉字词的韩语读法,会跟中文里面的读音相差甚远,例如:

淑女 →

欲望 →

又,在小部分的词语中,会出现相反现象:

会宁→ 当前字韵尾是无声元音,后字声母是“?”、“?”、“?”、“?”或“?”的时候,后字声母浓音化成为“?”、“?”、“?”、“?”或“?”。(由于马科恩-赖肖尔转写系统并不把这一类别的浓音声母写成为浓音声母,因此这里省略拼音)

当一个词语由两个其他词语组成的时候,第二个词的第一个声母浓音化;而且在南韩的韩语中,如果第一个词语的词尾有空位的话,加上“?”(朝鲜不加上)。

→ /(南韩写成)

不完全名词的首个声母有时候浓音化。

→ (先生的 + 东西)(汉字词“先生”指“老师”)

→ (三日的 + 时间)

当动词的语干韵尾是“?”或“?”的时候,语尾的声母浓音化。

汉字语词语中,第一字韵尾是“?”,第二字声母是“?”、“?”或“?”的时候,第二字声母浓音化成为“?”、“?”或“?”。

(出张) →

(七十) →

另外有很多例外的浓音化;这些例外的浓音化在一般朝鲜语字典之中都有注明。

解作“汉字”的时候,→

→ ? 当前字韵尾是“?”或“?”,后字是“?”的时候,后字变成“?”。

(mat hida) → ?(mach'ida)

(tat hida) → ?(tach'ida)

当前字韵尾是“?”或“?”,后字是“?”的时候,后字变成“?”或“?”。

(kot i) → (koji)

(put ida) → ?(puch'ida) 元音调和是朝鲜语音韵的阿尔泰特征的表现。但是元音调和在现代朝鲜语里面已经有相当大程度的萎缩,这种现象表现在组字、文法上的词尾添加以及固有词三个方面。

朝鲜语根据元音的发音部位将元音分做阳性元音、中性元音和阴性元音(在文法变化的时候,中性元音也被看做阴性元音)两大类。(元音性别的划分请参看本节音素部分的韵母表)

在用韩文字母组字的时候,六个单元音字母(?、?、?、?、?、?)组成元音合体字母的时候需要遵照“同性相吸”的原则。

注意,这里的元音合体字母并不全部指复合元音字母。比如元音合体字母“?”就不是复合元音字母,而“?”却是复合元音字母。

阳(阴)性单元音字母只能跟阳(阴)性单元音字母组合成阳(阴)性的元音合体字母。阳性单元音字母不能跟阴性单元音字母组合成元音合体字母。所以在朝鲜文字中只有阳性元音字母“?”跟阳性元音字母“?”或阴性元音字母“?”跟阴性元音字母“?”的元音合体字母(?,?),没有阴性元音字母“?”跟阳性元音字母“?”或阳性元音字母“?”跟阴性元音字母“?”组成的元音合体字母。

在组立元音合体字母的时候,中性单元音却可以和阳性单元音或者阴性单元音组合成元音合体字母,比如像阳性元音字母“?”就可以跟中性元音字母“?”组成元音合体字母“?”;阴性元音字母“?”跟中性元音字母“?”组成元音合体字母“?”

在文法上,也需要遵照“同性相吸”的原则添加带有元音的词尾。例如对等阶词尾的两种形式“(ayo) / (?yo)”就是为此而备的。前者是添加在含有阳性元音动词或形容词(汉字词不在此限)的词干后面,后者则是添加在含有阴性元音动词或形容词的词干后面。

(boda) ? - /→ ?(bo-ayo)

(tuda) ? -/ → ? (tu-?yo)

在朝鲜语的固有词汇中也能看到很多元音调和的现象,这种现象表现为多音节词汇中前后音节的元音都是阳性元音或者都是阴性元音。比如(海)。 汉字词是借用汉字的涵义组合成词汇,然后再用朝鲜语来念汉字写成的词。这类词汇在朝鲜语中占比例约70%,非常关键。因为朝鲜语相当多的抽象概念或现代事物或概念需要用汉字词来表达。

朝鲜语汉字词除了来自日本以外,中国越南同样,还有相当大的一部分是在近代以后从日本语中吸收来的,这些词汇大多数用来表达现代事物或概念,比如“(社会)”“(民主)”

在吸收日本语的汉字词的时候,朝鲜语完全按照朝鲜语的汉字音来读,所以像“取消(とりけし)”、“割引(わりびき)”、“荷物(にもつ)”这样有训读的汉字词也一概的用朝鲜语的汉字音来读“取消: (ch'ui so)”、“割引: (hal in)”

除了从日本语吸收汉字词以外,朝鲜语也有为数不多的自制汉字词, 混合词是以上三种词的混合型。