成语大全网 - 成语解释 - 法语中,单词manquer的用法

法语中,单词manquer的用法

v. i.

1. 缺少, 缺乏; 不足, 不够; 失去:

Le temps nous manque. 我们缺少时间。

Les jambes me manquent. 我两腿发软。

Le pied lui a manqué. 他踩了空。 他失足滑一下。

Ses enfants lui manquent. 他十分想念他的孩子们。

boutons qui manquent à une chemise 衬衣上缺掉的扣子。

(用作impers. ) Il manque deux pages à votre livre. 你的书里少两页。

Il ne manque plus que cela! 就缺这个啦!manquer这下子可全啦![表示倒霉透顶, 不能再倒霉了]

2. 缺席:

Cet élève ne manque jamais. 这个学生从不缺课。

3. 死亡, 失踪

4. 坍陷, 支撑不住:

Cette maison manque par les fondements. 这所房子基础松动了。

Le sol manqua sous ses pas. 地面给他脚踩得陷下去了。

5. 失败, 失误:

L'expérience a manqué. 试验失败了。

Mon pistolet a manqué. 我的手枪没打响。

v. t. indir

1. manquer à

(1)未出席, 未赴:

manquer à une séance未出席一次会议

(2) 冒犯, 对… 不敬:

manquer à un supérieur 冒犯上级

(3)不履行, 违背:

manquer à son devoir 失职

manquer à sa parole 食言

Je n'y manquerai pas. 我忘不了。 我一定办到。

(4)manquer à (+ inf. ) [书]忘记, 忽略

2. manquer de

(1)缺少, 缺乏:

manquer de patience 缺乏耐心

Il ne manque de rien. 他什么也不缺。

(2)差一点, 几乎:

Il a manqué (de) se noyer 他差点儿淹死。

(3)ne pas manquer de 不会忘记, 不会忽略; 必然:

Je ne manquerai pas de vous informer. 我不会忘记通知你。

(4) 不:

a ne peut manquer d'arriver. 这是不会不发生的。

v. t. dir.

1. 使失败, 搞糟:

manquer une affaire 做一桩事失败

manquer une photo 拍坏一张照片

manquer son coup 未击中, 未命中; 落空, 失败

2. 错过, 失去:

manquer une occasion 错过一次机会

Il n'en manque pas une! [俗]他到处出洋相!

Vous n'avez rien manqué. [俗](尽管如此)你也没有什么损失。

3. 未击中, 未命中:

manquer un lièvre 未击中野兔

manquer la cible 未击中靶

~ la belle [古](1)坐失良机(2)九死一生, 幸免于难

La prochaine fois, je ne te manquerai pas. [引]下一次风不会放过你了。

4. 未出席, 未赴:

manquer la classe 缺课

5. 未遇到, 未赶上:

Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir. 你再早几分钟就碰上他了, 他刚出去。

manquer le train 未赶上火车

manquer le coche [转]失去良机

se manquer v. pr.

1. 自杀未遂; 互击未中

2. 未遇:

Nous nous sommes manquées. 我们没碰上。

3. (用作impers. ) Il s'en manque de peu que 差点儿, 差一些(后接subj. , 并与赘词 ne连用)

sans ~ loc. adv. 务必, 一定:

Venez demain, sans manquer 明天你一定来。

专业词典

manquer

vt缺乏

manquer (de, à) la parole

食言, 失信

manquer au devoir

渎职

manquer le mouillage

锚泊失错

manquer à la (parole, promesse)

食言, 失信

manquer à la t?che

失职

manquer de

vi.

缺少