1、粤语:有保留,但可以接受。
根据现代汉语词典的解析,粤语<名词>汉语方言之一,分布在广东中西部、广西东南部和港澳地区。
不过我认为这不全面,难道海外华人讲得“粤语”就不叫粤语?
2、白话:不反对。但是。。
古代白话没有标准,由于汉语各地的方言差异,衍生出多种白话。在清代之后戏曲的流行以及地区之间交流开始逐渐频繁,最早被人们广泛认识到并认可的主要有韵白(指的是中州韵,相当于明代主流官话《洪武正韵》,听感类似于湖北话、湖南话和广东话的杂糅,是明代的中原主流的官话。)、京白(是以清代的北京话为准。)、苏白(是以清代的苏州话为准)、广白四种(是以清代的广州话为准,主要在两广地区流行。),也称四大白话。
3、广州话:我不反对这种叫法,毕竟还有顺德话、东莞话、中山话、台山话等叫法。粤语貌似以广州话为标准。
4、广东话:我极其反对这种叫法。
广东太大了,而清代的广东更大。
我认为这种说法是起源于,很多外省的文人没到过广东,也不去了解广东,凭自己的主观认为广东只有一种语言,这就造成他们在文学作品中只写到广东话代替整个广东的语言,广东还有其他的语言啊,例如客家话、闽南话,难道它们就不是在广东境内使用吗?这是以偏概全啊。
总结:世界上有很多争吵都是名词之争,这个也不例外。中国比较讲正宗、名分,有些事就算有法律规定,它也有不同的解析。我们也不要介怀。只要我们这一代人肯牺牲,学习好、用好这cantonese种语言,并将它传承给我们下一代,就是我们的责任了。