田中さんとケーキをたべました。「和田中先生(一起)吃了蛋糕」
田中さんがケーキをたべました。「田中先生吃了蛋糕」
田中さんはケーキをたべました。「田中先生吃了蛋糕」
田中さんもケーキをたべました。「田中先生也吃了蛋糕」
田中さんだけケーキをたべました。「只是田中先生吃了蛋糕」
田中さんしかケーキをたべませんでした。「只是田中先生吃了蛋糕」
-----------------------------
田中さんがケーキをたべました。「田中先生吃了蛋糕」
が是主格助词,接体言后,表示该体言是主语。田中さんが是主语。
田中さんはケーキをたべました。「田中先生吃了蛋糕」
は是提示助词,就是把一个事物与其他事物区分开,对该事物加以说明。田中さんは的は代替了が,提示主语田中さん,然后说明主语田中さん,吃了蛋糕。
田中さんはケーキはたべました。「田中先生吃了蛋糕」。ケーキは的は代替了を,提示宾语ケーキ。这句话的意思就是:田中さん(不是其他人)把ケーキ(不是其他食品)吃了。
は表示话题,主题,要限定事物。
当疑问词做主语时,主语就不能用は表示。回答时,主语也不能用は表示。
だれがケーキをたべましたか。不能说だれは
田中さんがケーキをたべました。不能说田中さんは
--------------------------------------
结论:
想表达田中做了什么时,
要说田中さんはケーキをたべました。
不说田中さんがケーキをたべました。
想表达是谁吃了蛋糕时,
要说田中さんがケーキをたべました。
不说田中さんはケーキをたべました。