干活时常用的几种软件或服务:
1.
句酷
(错误极多,但能作个启发;能了解一些固定用法)
2.
Translate
(查陌生语言、怪异人名的读音)
3.
灵格斯
(改用Mac以后只能放弃了,但的确是好用,主要是界面响应快。字典还是找不到好用的。)
总的来说英汉词典就是英汉词典,多数词典都有局限,帮不上忙或者帮倒忙的时候很多。关键时刻还是得靠伟大而离线的Oxford
English
Dictionary。
机器翻译据我了解目前还没有可用的。
干活时常用的几种软件或服务:
1.
句酷
(错误极多,但能作个启发;能了解一些固定用法)
2.
Translate
(查陌生语言、怪异人名的读音)
3.
灵格斯
(改用Mac以后只能放弃了,但的确是好用,主要是界面响应快。字典还是找不到好用的。)
总的来说英汉词典就是英汉词典,多数词典都有局限,帮不上忙或者帮倒忙的时候很多。关键时刻还是得靠伟大而离线的Oxford
English
Dictionary。
机器翻译据我了解目前还没有可用的。