二者几乎没有相同的地方,只不过都是由感官“sense”一词得来的。“sensible”意思是“明智的”,“sensitive”意思是“敏感的”。
牛津词典中对sensitive和sensible的解释也有很大不同。
“sensitive”的意思主要在两方面
某人感情上很敏感,例:He is a sensitive person. (他是一个很敏感的人)
某人(物)对某物(例如温度)很敏感,例:It is a sensitive instrument. (这是一个很灵敏的仪器)
“sensible”则只是表达内心里很理智。例:It is a very sensible idea. (这个主意很妥当。)常用词组“be sensible of”意为“意识到”。