以后为了防止这样的错误再次发生,我觉得在处理事情前应再次确认下数据为好
このようなミスの再発防止の为に、今後は事前にデータの确认をすべきだと思います。
楼上的也可以。对方能理解你要说什么。但需要改一点助词。
→今後このようなミスの再発を防止するために、物事[に]対応する前にデータの再确认[が]必要だと思います。
我个人觉得,「物事に対応」这写法有点不妥。所指的范围太大了。
以后为了防止这样的错误再次发生,我觉得在处理事情前应再次确认下数据为好
このようなミスの再発防止の为に、今後は事前にデータの确认をすべきだと思います。
楼上的也可以。对方能理解你要说什么。但需要改一点助词。
→今後このようなミスの再発を防止するために、物事[に]対応する前にデータの再确认[が]必要だと思います。
我个人觉得,「物事に対応」这写法有点不妥。所指的范围太大了。