成语大全网 - 汉语词典 - “停车坐爱枫林晚”,把坐解释成因为准确吗?

“停车坐爱枫林晚”,把坐解释成因为准确吗?

《山行》远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。杜牧这首诗写得很妙,可理解归理解,依然会有人问,坐到底是什么意思?我们翻遍各种汉语字典,从《说文解字》到《康熙字典》,最主要的解释都是表示坐下这一动作,或坐着这一姿势,延伸一下可以解释为连坐,或坚守等意思。

但不论采用哪一种解释,“停车坐爱枫林晚”似乎都说不通,拿“坐下”这个解释来说,这句诗的意思应该是:“我停车坐下来,欣赏这里的美景”,似乎有道理,但是逻辑上有些牵强。按照课本教材里的标准答案,“坐”应该解释成因为:我停下车来,是因为我太爱这里的美景了。用一个“因为”来衔接前后语言的关系,就十分能够说得通了。

在语言的发展过程中,一些字或词的词性往往会发生变化,如“坐”之一字,通常是作名词、动词、副词使用,这都是一开始就存在的含义,但在“停车坐爱枫林晚”一句诗中,它就变成了介词,解释为“因为”。

并且按照诗句的意思来说,“因为”的解释也比其他任何解释都通顺、符合逻辑。所以主流观点都持“因为”。但要我来说啊,这样的解释虽然符合逻辑,但真的很牵强,我甚至怀疑是不是为了解释“坐”字,强行给它加了一个介词的词性在里面。