非拉丁字母语言用拉丁字母来记录的,一般叫做拉丁转写。是欧洲人研究其他非拉丁字母语言的一种普遍方法。
最初当然一个是研究者的习惯,一个是印刷上的制约,学术研究往往用拉丁转写。其实也不全是这个原因。希腊语最早也是用拉丁转写,到电脑普及了也就仍用希腊语字母了。
而国际梵语研究的文章还是多用拉丁转写,因为梵文本身不分词,字母也不尽是线性排列,进行语言对比没有拉丁转写来的直观。因此作为一种学术习惯,梵语的拉丁转写一直保持到今天。
非拉丁字母语言用拉丁字母来记录的,一般叫做拉丁转写。是欧洲人研究其他非拉丁字母语言的一种普遍方法。
最初当然一个是研究者的习惯,一个是印刷上的制约,学术研究往往用拉丁转写。其实也不全是这个原因。希腊语最早也是用拉丁转写,到电脑普及了也就仍用希腊语字母了。
而国际梵语研究的文章还是多用拉丁转写,因为梵文本身不分词,字母也不尽是线性排列,进行语言对比没有拉丁转写来的直观。因此作为一种学术习惯,梵语的拉丁转写一直保持到今天。