卡西莫多的俄语是Квазимодо
卡西莫多是《巴黎圣母院》里丑陋的的撞钟人
Квазимодо→Quasimodo→Quasi-modo→几乎能到标准
“几乎能到标准”是直接翻译 准确的意思是“基本算得上是个人类(基本上到了人的标准)” 因为他太丑了 丑得不像个人 所以采用这个名字
quasi(拉丁语)→几乎/好像
modo(拉丁语)→程度/数量(衡量的基准)
卡西莫多的俄语是Квазимодо
卡西莫多是《巴黎圣母院》里丑陋的的撞钟人
Квазимодо→Quasimodo→Quasi-modo→几乎能到标准
“几乎能到标准”是直接翻译 准确的意思是“基本算得上是个人类(基本上到了人的标准)” 因为他太丑了 丑得不像个人 所以采用这个名字
quasi(拉丁语)→几乎/好像
modo(拉丁语)→程度/数量(衡量的基准)