英 [f?s ?le?di] 美 [?ɑ?f?s ?le?di],这里的“OL”就是“Office Lady”的首字母缩写,所以只解释“Office Lady”就可以了。
释义:白领女性。
语法:office的基本意思是指有特定用途的房间或建筑物,即“办公室,办公楼,办事处,营业所,咨询台等”,引申可指“(政府部门的)部、局、厅”“公职,官职,公务”。还可指“(基督教徒的)仪式,祷告”。
例句:
I?am?not?an?ordinary?office?lady?now,?I?am?not?bearing?a?heavy?burden?of?work?or?difficulties?or?responsibilities.?
我不再是一个平凡的职业女性,背负着沉重的工作负担、难或是责任。
扩展资料近义词:white collar lady
读音:英 [?wa?t ?k?l?(r) ?le?di ] 美 [?wa?t ?kɑ?l?r ?le?di ]?
释义:白领女士。
语法:collar的基本意思是“领子”,可指外套的衣领,也可指衬衫等的领子。collar引申可指“动物(尤指狗)的颈部所戴的项圈”。
例句:
The?'white?collar',?for?example,?the?middle?class?requires?the?quality?of?clothing,?and?its?attitude?delivered?as?well.?That?shows?the?idea?of?the?middle?class.
以白领女装品牌为例,中产阶层除了对服装的品质有很高的要求外,更看重服装传递的态度和概念,是中产阶层的生活方式的体现。