成语大全网 - 汉语词典 - ironic, sarcastic, satire有什么区别呢?

ironic, sarcastic, satire有什么区别呢?

ironic的意思是讽刺性的,比较中性,比较有喜感的一个词,常常用来形容一些自相矛盾的事情,举例而言就是一个人到处演讲禁烟,但是自己却是一个不折不扣的大烟枪,一天抽三包,这条消息一旦被媒体揭露,就是一件非常具有讽刺意味,非常ironic的事.

sarcastic不是什么好词,多贬义,这个词的重点意思在挖苦、嘲笑上,它的词义在于“是会伤人感情的”.它的“讽刺”和挖苦是同义,比如在不合时宜的时候还说一些触人痛处的话就是相当sarcastic的.

satire:讽刺; 讥讽:这里注意这里的内容是为了 攻击 那些很愚蠢,缺德,邪恶的事情语言上的抨击

扩展资料

1. A sarcastic remark was on the tip of her tongue.

挖苦的话到了她嘴边却没说出来。

来自柯林斯例句

2. I squashed him with a sarcastic remark.

我说了一句讽刺的话把他给镇住了.

来自《简明英汉词典》

3. She has a sarcastic tongue.

她喜欢挖苦人.

来自《简明英汉词典》

4. He chopped in with a sarcastic remark.

他突然插进一句讽刺话.

来自《现代英汉综合大词典》

5. When he came, he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks he went away.

他来时默默无言,郁郁不乐, 冷嘲热讽一通之后就走了.

参考资料:百度百科:sarcastic造句