《新明解国语辞典》里どうか一词中有对“どうかと思う”的解释:
どうかと思う=△あまり(全く)感心しない
是不以为然、不赞同的意思。
例:
彼女の言い方は~と思う / 我想她的说法有点儿问题.
彼女は社交的ではないので,接客业に就くのは~と思う / 我认为她不太善于交际,去干服务业不太合适.
きみの彼に対する冷たい态度は~と思う / 我觉得你对他的冷淡态度不太好.
《新明解国语辞典》里どうか一词中有对“どうかと思う”的解释:
どうかと思う=△あまり(全く)感心しない
是不以为然、不赞同的意思。
例:
彼女の言い方は~と思う / 我想她的说法有点儿问题.
彼女は社交的ではないので,接客业に就くのは~と思う / 我认为她不太善于交际,去干服务业不太合适.
きみの彼に対する冷たい态度は~と思う / 我觉得你对他的冷淡态度不太好.