translation是一个英语单词,名词,作名词时意为“翻译;译文;转化;调任”。
工具书对“翻译”的定义在一定程度上反映了特定阶段人们对于翻译活动或翻译行为的普遍认识。通识型工具书如《现代汉语词典(第6版)》将“翻译”解释为“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族***同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来;做翻译工作的人”。
专业型工具书Handbook?of?Translation?Studies?(Gambier,?etal.,?2010)等以及翻译研究读本如A?Critical?Introduction?to?Translation?Studies?(Boase-Beier,?2011)等,对“翻译”的定义虽然加入了语言学、社会学、认知科学等多学科视角,但关注点仍聚焦在把信息“从一种语言”转换为“另一种语言”上。