关于dozen用法问题的探讨
关于dozen用法问题的探讨
赵振才《初高中英语考点难点详解词典》在解答有关92年全国高考第29小题时认为two dozen of police也是正确的.并提供的以下6个例证:
1. a few dozen of us (CGEL)
2. two dozen of eggs (《英美语惯用法词典》)
3. three dozen of ale (《英汉辞海》)
4. some dozen of people (《现代英语惯用法词典》)
5. I want three dozen of these. (OSD)
6. Today there are more than 100 nations in this group and dozens of satellites have been put into space. (SEFC)
该书认为,英语原著中既然有two dozen of eggs和three dozen of ale这样的实例,我们没有充分的理由把two dozen of police判为错误.
我对这一问题的意见如下:
1. 赵的观点是:(前有基数词时),dozen后面接of短语时通常使用词尾加-s的形式.但是也可以采用零复数的形式.
但是,例证1在of后接的是代词.众所周知,当"数量词+dozen"修饰代词以及被限定的名词时,后面必须加of.这时,dozen不是可以而是必须采用零复数.例证5也属同样的问题.例证6则是dozens of的用法,前面没有数量词,与赵的论点无关.例证4中的some意为"大约",不是表数量的"一些".所以也与赵的论点无关.而且这一用法的可靠性值得怀疑.
因此,对于赵的观点,这四例都起不到支持作用.
2. 例证4中,ale是个物质名词,我们当然不能说three dozen ale.实际上,three dozen of ale是由three dozen bottles of ale演变而来的省略形式.其中的of显然是在bottles的后面,而不是在dozen后面.因此也并不能说明two dozen police这一短语中的dozen后可以用of.
至于例证2的two dozen of eggs本身就是我们需要予以论证的用法.据本人所知,江希和教授在他的《现代英美语惯用法词典》(估计就是例证2的出处《英美语惯用法词典》)是把two dozen of eggs当作一个已经过时的旧用法列出来的.当然不能说明现代英语可以这样用.
需要说明的是,实际上在不少中国人编的辞书中也出现two dozen of eggs这样的短语.本人认为这是编者不够严谨所造成的一种遗憾.
3. 赵教授称,two dozen of eggs和three dozen of ale是源于英语原著的实例.本人对此表示质疑.从以上6个例证的出处看,与此两例相关的《英美语惯用法词典》和《英汉辞海》都不象是"英语原著",所以这一说法也不够准确.本人查阅各种英美人士现代英语原著(文),尚未见到此类用法
4. 本人认为,"数量词+dozen"修饰泛指的名词时,后面不能接of.two dozen of eggs在现代英语中是不成立的,应该改为two dozen eggs.以次类推,two dozen of police不能成为92年全国高考第29小题的正确答案.
实际上,现代英语权威人士对此已有十分明确的阐述.
Michael Swan在《Practical English Usage》(§436)中指出:当hundred, thousand, dozen等词用在数词或several后面时,没有复数形式,也不用of.
《Collins Cobuild English Usage》在列举了on the trolley were two dozen cups and saucers以及four dozen things, three dozen chocolate chip cookies等以后特意指出:Note that you use the singular form dozen after a number. You do not talk about 'two dozens cups and saucers'. You also do not use 'of ' after dozen. You do not say 'two dozen of cups and saucers'.
J.B. Heaton和N.D. Turton合编的《朗文常用英语正误词典》(译文 / 朗文版)也指出:"数百个孩子"用hundreds of children.如说具体数字:二百个孩子则不用of,直接说two hundred children.dozen和hundred一样.例如:'dozens of eggs' --- 'two dozen eggs'.
至此,我们可以得出结论:在现代英语中"数量词+dozen"修饰泛指的名词时,后面不能接of.正因为如此,南京读者王成林查了《时代周刊》和《泰晤士时报》那么多文章也没有发现"two dozen of +泛指名词"的用法,也就不足为奇了.