成语大全网 - 汉语词典 - “班门弄斧”的英语怎么说

“班门弄斧”的英语怎么说

班门弄斧 的翻译有好多种

直译是 display one's slight skill before an expert. (在行家面前显示身手)

意译有(老外常这样表达):

1.teach a fish to swim

2.teach one's grandmother to suck eggs

请看下列例句:

He is always tell the director how to run the business; that's like teach his grandmother to suck eggs

他老是对总裁说该如何管理业务,就跟班门弄斧似的

Never offer to teach fish to swim.

不要教鱼游泳; 不要班门弄斧。