彼は人间がよくないので,私は彼とうまくつきあえない。
他为人不好,我跟他相处不好。
彼ら2人は仲良くつきあえない。
他们俩不能友好相处。
彼はとうとうあえない最期を遂げた
他终于可怜地死去
あえない最期(さいご)をとげる
悲惨地死去。
あえない最期をとげた。
可怜地死去,悲凄地结束了一生。
ありえないと思う。
我觉得不可能。
君が知らないことはありえない。
你不可能不知道。
日本ではありえない。
在日本是不可能的。
心配や问题のない人生なんてありえないよ。
没有担心和问题的人生是不可能的。
私が日记をつけなんてありえない。
我不可能记日记。
二通りの方法はありえない。
不可能有两种方法。
安心なさい,巻き添えを食うことはありえない。
你放心,不会受连累的。
6时前後に车の渋滞はありえない。
六点前后不可能塞车。
地球が静止することはありえない。
地球不可能静止。
それは日本ではありえないことだ。
那在日本是不可能的。
私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない话です。
我留下继承人什么的,是不可能的事。
もちろん、それはまったくありえない。
当然,那个完全不可能。
彼が金を受け取ることはありえない。
他不可能收钱。