动词变位提示:viens是venir的变位
词形变化
形容词扩展:venu, venue
简明释义
v.i. 来,发生;发育;伸展;由于;继承
详细释义
v.i.
[助动词用être]
1.来,来到
Il est venu.
他来了。
Il est venu à pied en voiture.
他步行[乘车]来的。
[用作v. impers.]
Est-il venu quelqu'un?
有人来过吗?
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
许多外国朋友来到这个工人新村。
2.(思想、感情等)出现,产生
venir à l'esprit 浮现于脑海中
Les idées me venaient en foule.
我思绪万千。
L'envie lui est venue d'aller au cinéma.
他突然去看电影。
[用作v. impers. ]
Il m'est venu un doute 这突然产生了怀疑。
3. 达到[指某界限、某程度、某阶段];谈到
Mon fils me vient à l'épaule.
我儿子高得齐我肩膀了。
Son manteau ne lui vient qu'aux genoux.
他的大衣只到他膝部。
L'eau leur vient jusqu'à la taille. 水一直淹到他们的腰部。
L'eau ne vient plus au robinet. 水龙头没有水了。
4. venir de
(1)来自…,出生于 …
Le train qui entre en gare vient de Pékin.
进站的火车是从北京来的。
venir d'une famille pauvre 出生于一个贫苦家庭
(2)起因于…;源出于 …
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错误的原因是你办事太仓卒。
Ce mot vient du grec.
此词来自希腊文。
(3)(财产)从…继承下来;从…传下来
D'où vient cet usage?
这个风俗是从哪儿流传下来的?
Cette malade vient de famille.
这个病是家庭遗传的。
5.发生,突然来临,降临;(某一时刻)来到
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认真处理这件事的时刻到了。
[用作v.impers.]
Il est venu deux lettres pour vous.
来了你的两封信。
Il vient un grand orage.
突然下了一场雷阵雨。
6.生长,发育;进展
Les oliviers ne viennent pas dans cette région.
油橄榄树在这个地区长不活。
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
在我们家乡,麦子长得比稻子好。
les dents commencent à venir cet enfant.
这孩子开始长牙了。
7.流出来
Cette huile ne vient que goutte à goutte.
这油只能一滴一滴地流出来,
8.bien mal venir [印;摄]印得好[不好]
9.[起助动词作用]: venir à (+ inf.) 万一,碰巧;偶然地,意外地
si on vient à rencontrer 万一碰到的话
Nous v?nmes en parler.
我们无意中谈到了此事。
[用作v.impers.]
S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre.
万一下雨的话,你要把窗关上。
Je viens vous chercher.
我来找你。
注意:在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir
常用词组
venir du c?ur
出自内心
venir de loin
从远处来
va-et-vient
导架
ne faire qu'aller et venir
老是来回走动; 离开一会儿就回来
venir à qn
向某人走来;来找某人
Viens-y!
[俗]来吧!你敢来!
venir à la rencontre de qn
向某人迎上前去
venir près de qn
走近某人
faire venir qn
请某人来, 叫某人来
voir venir qn
[转]看出某人的意图, 猜中某人的心思
Il me vient à l'esprit dans l'idée de …
我想起了…
venir à maturité
成熟
venir à bien
完成,成功
venir à rien
毫无结果,等于零;失败,挫折
venir à ses fins (à son but)
[旧]达到目的地
venir à bout de
完成, 结束; 战胜, 克服
venir à bout de son projet
完成自己的计划
venir à bout des calamités naturelles
战胜天灾
venir à bout d'un adversaire
战胜对手
en venir à
终于…
J'en viens à croire que …
我终于相信…
venir en venir là
达到这地步
Cela vient de ce que …
这是由于…, 这起因于 …
d'où (de là) vient que …
因此, 所以
d'où vient que … (+ indic. subj. )
怎么会…, 为什么…
D'où vient?
为什么?
Un jour viendra où …
…的一天即将到来。
quand vient son tour
轮到他的时候
les années qui viennent
今后的年代
à venir
将来的, 未来的
les générations à venir
后代
dans les années à venir
在未来的岁月
L'affaire vient bien.
事情进展顺利。
venir de (+ inf. )
刚刚[构成最近过去时]
法语谚语
1. Un malheur ne vient jamais seul.
祸不单行。
2. prendre les choses comme elles viennent.
既来之则安之。
3. Le printemps vient après l'hiver.
冬去春来; 随遇而安。
4. voir venir les événements.
静观事实, 等待事态的变化
5. faire venir l'eau à la bouche
使垂涎三尺
近义词
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher, arriver, cro?tre, découler, na?tre, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, appara?tre, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir
反义词
aboutir, causer, gagner, s'en aller, s'éloigner, aller, dispara?tre, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer