成语大全网 - 汉语词典 - viens是什么意思

viens是什么意思

动词变位提示:viens是venir的变位

词形变化

形容词扩展:venu, venue

简明释义

v.i. 来,发生;发育;伸展;由于;继承

详细释义

v.i.

[助动词用être]

1.来,来到

Il est venu.

他来了。

Il est venu à pied en voiture.

他步行[乘车]来的。

[用作v. impers.]

Est-il venu quelqu'un?

有人来过吗?

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这个工人新村。

2.(思想、感情等)出现,产生

venir à l'esprit 浮现于脑海中

Les idées me venaient en foule.

我思绪万千。

L'envie lui est venue d'aller au cinéma.

他突然去看电影。

[用作v. impers. ]

Il m'est venu un doute 这突然产生了怀疑。

3. 达到[指某界限、某程度、某阶段];谈到

Mon fils me vient à l'épaule.

我儿子高得齐我肩膀了。

Son manteau ne lui vient qu'aux genoux.

他的大衣只到他膝部。

L'eau leur vient jusqu'à la taille. 水一直淹到他们的腰部。

L'eau ne vient plus au robinet. 水龙头没有水了。

4. venir de

(1)来自…,出生于 …

Le train qui entre en gare vient de Pékin.

进站的火车是从北京来的。

venir d'une famille pauvre 出生于一个贫苦家庭

(2)起因于…;源出于 …

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

这个错误的原因是你办事太仓卒。

Ce mot vient du grec.

此词来自希腊文。

(3)(财产)从…继承下来;从…传下来

D'où vient cet usage?

这个风俗是从哪儿流传下来的?

Cette malade vient de famille.

这个病是家庭遗传的。

5.发生,突然来临,降临;(某一时刻)来到

Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.

认真处理这件事的时刻到了。

[用作v.impers.]

Il est venu deux lettres pour vous.

来了你的两封信。

Il vient un grand orage.

突然下了一场雷阵雨。

6.生长,发育;进展

Les oliviers ne viennent pas dans cette région.

油橄榄树在这个地区长不活。

Chez nous, le blé vient mieux que le riz.

在我们家乡,麦子长得比稻子好。

les dents commencent à venir cet enfant.

这孩子开始长牙了。

7.流出来

Cette huile ne vient que goutte à goutte.

这油只能一滴一滴地流出来,

8.bien mal venir [印;摄]印得好[不好]

9.[起助动词作用]: venir à (+ inf.) 万一,碰巧;偶然地,意外地

si on vient à rencontrer 万一碰到的话

Nous v?nmes en parler.

我们无意中谈到了此事。

[用作v.impers.]

S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre.

万一下雨的话,你要把窗关上。

Je viens vous chercher.

我来找你。

注意:在复合时态中用être 做助动词。

类似的有:

aller

arriver

rester

monter

rentrer

sortir

partir

venir

revenir

devenir

descendre

na?tre

mourir

常用词组

venir du c?ur

出自内心

venir de loin

从远处来

va-et-vient

导架

ne faire qu'aller et venir

老是来回走动; 离开一会儿就回来

venir à qn

向某人走来;来找某人

Viens-y!

[俗]来吧!你敢来!

venir à la rencontre de qn

向某人迎上前去

venir près de qn

走近某人

faire venir qn

请某人来, 叫某人来

voir venir qn

[转]看出某人的意图, 猜中某人的心思

Il me vient à l'esprit dans l'idée de …

我想起了…

venir à maturité

成熟

venir à bien

完成,成功

venir à rien

毫无结果,等于零;失败,挫折

venir à ses fins (à son but)

[旧]达到目的地

venir à bout de

完成, 结束; 战胜, 克服

venir à bout de son projet

完成自己的计划

venir à bout des calamités naturelles

战胜天灾

venir à bout d'un adversaire

战胜对手

en venir à

终于…

J'en viens à croire que …

我终于相信…

venir en venir là

达到这地步

Cela vient de ce que …

这是由于…, 这起因于 …

d'où (de là) vient que …

因此, 所以

d'où vient que … (+ indic. subj. )

怎么会…, 为什么…

D'où vient?

为什么?

Un jour viendra où …

…的一天即将到来。

quand vient son tour

轮到他的时候

les années qui viennent

今后的年代

à venir

将来的, 未来的

les générations à venir

后代

dans les années à venir

在未来的岁月

L'affaire vient bien.

事情进展顺利。

venir de (+ inf. )

刚刚[构成最近过去时]

法语谚语

1. Un malheur ne vient jamais seul.

祸不单行。

2. prendre les choses comme elles viennent.

既来之则安之。

3. Le printemps vient après l'hiver.

冬去春来; 随遇而安。

4. voir venir les événements.

静观事实, 等待事态的变化

5. faire venir l'eau à la bouche

使垂涎三尺

近义词

venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir

venir à: approcher, arriver, cro?tre, découler, na?tre, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, appara?tre, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir

反义词

aboutir, causer, gagner, s'en aller, s'éloigner, aller, dispara?tre, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer