成语大全网 - 汉语词典 - 关于Reflets II (走遍法国 2)

关于Reflets II (走遍法国 2)

《法语reflets I 教程课文精解 1~234讲》(Reflets)mp3格式

中文名称:法语reflets I 教程课文精解 1~234讲

英文名称:Reflets

版本:mp3格式

发行时间:2005年07月27日

地区:台湾

语言:法语

简介:

分4单元发布

以当代法国人的日常生活为主线,包含口语、语法及法国文化学习。

这是reflets I 的课文精解234讲,由台湾的杨淑娟(1-14课),蔡淑玲(15-26课)两位老师主讲,Alamougn助讲,用于自学非常好,感谢两位先生的精彩讲解!!!。

配合"经典法语I(1-14课) 经典法语 II(15-26课)"(本站有)

本资源系由RM格式转换,这是广播录音,RM格式太大 9M/讲,压缩后5-6M/讲

Vive Emule

这里提供下载rm(9M/讲)的地址 at.net/fyxx/2006-09-14/2692.html

《经典法语I + 经典法语 II》(reflets I reflets II)

中文名称:经典法语I + 经典法语 II

英文名称:reflets I reflets II

版本:应广大支持者要求 最新更新~!!! 新增 reflets II

简介:

经典的法语学习材料,以当代法国人的日常生活为主线,包含口语、语法及法国文化学习。

关于法语最新原版教材《Reflets》和相关的教学光盘

1)《Reflets》是什么意思,怎么翻译啊?

在汉语中,reflet 主要有以下三种意思

①反射光;(布、头发等的)光泽 ②映象,倒影 ③[转义]反映

法国人在自己词典中是这样解释的

①Lumière renvoyée par la surface d’un corps

②Image réfléchie

③[Fig]Reproduction

对此书的名称国内目前还没有一个统一规范的翻译——其实完全没有必要去翻译的,直接读法语很直接、很方便的。

2)这套资料是什么时候在国内出现的,怎么样,都有哪些地方在用,跟《新无国界》有什么区别,会不会取代《新无国界》?

2002年7月上海最早开始使用此套教材,内容很新颖。

视频教学光盘是Reflets最出彩的地方,感觉还是相当不错的,采用的基本模式是:场景会话(涉及各个方面)——结合场景讲语法(此时有字幕)——会话语法拓展(对同一问题的多中提问与回答方式)——法语法国文化介绍(练习听力,增强对法语法国认知);一句话“法国人面对面地用法语教你学法语,场景会话都相当的生活化,而且主播还会结合场景专门给你讲语法,感觉象自己请了位外教”,很实用。

这是某法语培训班对该书的介绍“法国最新互动法语教材《Reflets》作为新近引入中国的标准法语教材,由法国外交部语言局郑重地向母语为非法语的国家推荐使用。该套教材以现代互动教学理论为基础,内容新颖活泼,编排以视听手段为主,直观形象,具有强烈的时代感和易学性。它已被接纳为向法国申请签证时必须通过的TEF(赴法留学法语水平测试)测试的主要教材。”

目前,我知道台湾地区一直在用,法国的语言学校也大多以此为教材,国内的一些培训机构也开始以此为教材。

跟《新无国界》的区别:有相应的VCD视频光盘,针对目前电脑普及的现状,采用视频教学手段,更形象,更生动,便于使用者自学。而以前所出的其他法语资料都是磁带或录象带形式的,没能充分利用上电脑这一现代化教学设备。

可以肯定的说,《Reflets》取代《新无国界》只是一个时间的问题,目前除了北京的法语培训中心以外,其他地方(上海\武汉\南京\成都)都已经改用reflets作为重要的法语教材,建议有条件的初学者,选用《Reflets》,这对节省时间和提高效率都是很有帮助的。

3)哪部分人群适合学《Reflets》

以留学、移民(面签)或者切实提高口语会话能力为主要目的人群,对于想参加国内各类法语考试(职称考试、法语四级等)的人用处不大。