成语大全网 - 汉语词典 - 1916年英汉词典

1916年英汉词典

1916年复活节

威廉·巴特勒·叶芝

日暮时分我遇见过他们,

一张张生动活泼的脸

来自十八世纪的灰房中

办公桌或柜台的后面。

擦肩而过时我点了点头

或谈些无意义的闲话,

或偶尔稍事盘桓说几句

礼貌而无意义的闲话,

而话未说完我就想出了

一个讽刺故事或趣闻,

好去俱乐部里拥火而坐

讲给一个伙伴来开心,

因为,我确信他们和我

不过象丑角一样生活:

一切都变了,彻底变了:

一个可怕的美诞生了。

那个女人的白昼都耗费

在无知的良好意愿里。

在夜晚则与人辩论争执

直到她嗓音变得尖厉。

当年她也曾年轻又美丽,

在她骑马打猎的时光,

那甜美的嗓音谁能相比?

这个男人曾开办学堂,

而且也乘骑我们的飞马;

这另一位是他的友人,

将与他联合帮助他谋划;

他的天性如此地锐敏,

他的思想既大胆又清新,

最终他也许赢得名气。

我所想到的这另一个人

是个虚荣粗鄙的醉鬼。

他曾经对我心上的人儿

做过极端刻薄的事情,

而我在歌里仍把他提起;

他也放弃了在那轻松

荒唐的喜剧中他的角色;

在轮到他时也改变了,

他已被彻底地改弦易辙:

一个可怕的美诞生了。

众多的心只有一个目的,

经过盛夏和严冬似乎

中了魔法被变成了顽石,

要把活泼的溪流困阻。

大路上奔驰而来的马匹、

骑马的人、翻飞盘旋

在翻滚的层云间的鸟儿,

一分钟一分钟地变幻;

溪水上倒映的云影一片

变幻一分钟又一分钟;

一只马蹄滑陷在溪水边,

一匹马溅水在溪流中;

长腿雌水鸡向水里跳跃,

雌鸡把雄鸡声声呼唤;

一分钟一分钟它们生活:

那顽石在这一切中间。

一场牺牲奉献太长太久

能够把心灵变成顽石。

呵,什么时候才算个够?

那是天命,我们的事

是低唤一个又一个名姓,

象母亲呼唤她的孩子,

当昏沉的睡意终于降临

在野跑的肢体之上时。

除了是夜色那又是什么?

不,不是黑夜而是死;

毕竟那死亡是否不值得?

因为英国可能守信义,

对于做过和说过的一切。

我们知道他们的梦寐;

知道他们梦过现已死了。

足矣;如果过度的爱

把他们迷惑至死又如何?

我把一切用诗写出来

麦克多纳和麦克布莱德,

康诺利和皮尔斯之辈,

无论是现在还是在将来,

只要遍布有青青绿色,

他们都会变,变得彻底:

一个可怕的美诞生了。