动词变位提示:relance可能是动词relancer的变位形式
n. f
1比对方下更大的赌注 2重新推进; 重新采用; 复兴
常见用法
une relance économique经济复兴
《当代法汉科技词典》
relance
f.
复兴
relance économique
经济复兴
法语例句
1.
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
2.
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振兴贡献我们的力量。
3.
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
4.
Le vaste plan de relance de la consommation imaginée par l‘administration Bush n‘aura donc pas suffit à relancer la machine.
由布什政府设想的刺激消费的长远计划不足以重新推动这个经济机体。
5.
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
6.
Le vaste plan de relance de la consommation imaginée par l'administration Bush n'aura donc pas suffit à relancer la machine.
布什政府自以为是的刺激消费的长远计划,没有因此使国家机器振兴。
7.
capacité à créer international de marque des entreprises, l'industrie nationale et la relance de la mission.
以力创国际名牌企业、振兴民族工业为己任。
8.
Le scénario est en béton armé, à chaque minute une bonne idée relance l'intérêt du film.
影片结构紧凑,每一分钟都充满了创意。
9.
La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.
刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当状况好转时会难以立即弃之不用。
10.
Depuis 1999, l'entreprise a été mis en place sur la bière brassée-industrie est déterminé à poursuivre la relance et le développement.
自1999年公司成立以来,就不断致力于自酿啤酒行业的振兴与发展。
11.
Au fil des ans, a été la persistance de compter sur le développement scientifique et technologique dans la relance de l'entreprise.
多年来,一直坚持不懈依靠科技振兴发展企业。
12.
L'agence de notation Moody's relance la suspicion sur le niveau réel des dettes contractées par les gouvernements locaux en Chine.
评级机构穆迪公司(Moody’s)对于中国地方政府的实际负债水平提出了质疑。
13.
Dans les pays où l’inflation et le déficit courant sont élevés, la relance budgétaire sera peut-être inefficace, voire indésirable.
而对于面临高通货膨胀或对外经常账户赤字的国家,财政刺激手段似乎不会生效,甚至是不合时宜的。
14.
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable. A cet égard, chacun doit saluer les utiles mesures adoptées par la Chine.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。从这个意义上讲,每个国家都应该对中国所采取的有效措施表示敬意。
15.
Aéronautique du Groupe de la confiance dans l'avenir - de ?promouvoir des produits de qualité, relance de la communauté industrielle responsabilité, à? internationaliser ?la direction!
航天集团对未来充满信心--以“倡导国货精品,振兴名族工业为己任,向“国际化”方向发展!
16.
Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!
让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业***同努力!
17.
La tendance, déjà ancienne, répond à un besoin de relance, facilitée par la communauté de culture et de langue entre les hommes d’affaires des deux rives.
二岸商人文化与语言的相近,这项交流趋势虽早已发生,但此刻还盼望能有助经济复苏;