附表:语言坐标与逻辑结构的配合
问:
翻译如何可能?
答:只说可能的话,还是容易些。
翻译,有一些条件的。举例来说,存在对应关系。
汉语:这是一个苹果。
英语:This is an apple.
上面的苹果与 apple 就是一种对应关系。
翻译,有时候是采用音译的,例如无法找到合适的对应关系。
举例来说,印度佛教中的佛,其实就是一种音译。
再从理论上来说,所谓的翻译,其实是一种语形转换到另一种语形,在保持语义不变的情况下。
在实现这个过程中,需要积累很多工作的,例如对应关系等
附表:语言坐标与逻辑结构的配合
问:
翻译如何可能?
答:只说可能的话,还是容易些。
翻译,有一些条件的。举例来说,存在对应关系。
汉语:这是一个苹果。
英语:This is an apple.
上面的苹果与 apple 就是一种对应关系。
翻译,有时候是采用音译的,例如无法找到合适的对应关系。
举例来说,印度佛教中的佛,其实就是一种音译。
再从理论上来说,所谓的翻译,其实是一种语形转换到另一种语形,在保持语义不变的情况下。
在实现这个过程中,需要积累很多工作的,例如对应关系等