成语大全网 - 汉语词典 - than究竟是三倍大还是大三倍

than究竟是三倍大还是大三倍

看到大家在讨论This room is three times larger than that one.的确切意思。这个房间比那个房间究竟是大三倍(即是那个房间的四倍)还是大两倍(即是那个房间的三倍)。这个问题其实一直以来都有很大争议,很多教辅书、国内出版的词典说法也不统一。那么究竟是三倍大还是大三倍呢?笔者为此查阅了多方权威资料,下面我们就先来看下查询结果。 《牛津高阶英汉双解词典》第四版的例句(汉意同为词典中给出):

This book is three times as long as /three times longers than the length of that one.

这本书是那本书篇幅的三倍[比那本书长两倍]。

Longman在线词典例句:

Sound travels four times faster in water than in air.本词典为英英词典,没有给出汉意,但是声音在水和空气中的速度可以查到,声音在空气中的传播速度约340米/秒,在水中的传播速度为1440米/秒,1500/340=4.2。所以这句话应译为“声音在水中的传播速度是在空气中的四倍。”

《薄冰大学英语语法》例句(汉意同为书中所给):

That modern airport is five times larger than the old one.

现代化的机场是旧机场的五倍。

以上例句均表明“three times larger than"等同于three times as large as,即三倍大。

不过在《张道真大学英语语法》中则是将three times larger than视为大三倍,即四倍。

书中例句:

This house is ten times bigger than that one.这座房子比那座大十倍。

张道真和薄冰意见相左,都是国内名家,各持一说。但再加上更权威的《牛津高阶英汉解词典》和Longman在线词典的例证,笔者认为最终结论是:three times larger than等同于three times as large as,即三倍大,而非四倍。