成语大全网 - 汉语词典 - Does not behave rudely为什么要翻译为害羞的事 RUDELY明显是粗鲁 鲁莽的意思啊 这个“害羞的事”很费解啊

Does not behave rudely为什么要翻译为害羞的事 RUDELY明显是粗鲁 鲁莽的意思啊 这个“害羞的事”很费解啊

首先rude没有脱光光了的意思,热心网友说的是另一个词nude。

二,Does not behave rudely翻译成“害羞的事”也不对,(因为你自己都说RUDELY明显是粗鲁)而且“害羞的事”是个形容词+名词的组合,而原句有Does not,(即否定没有翻译出来)。

所以我想问问你是从哪里看到是这么翻译的?

正确翻译是:(他,原句主语省略)的举止并不粗鲁。

补充:shameful也没有害羞的意思。害羞是中性词,可耻是贬义词。Shameful在任何情况下都没有害羞的意思。因为shame不能用来形容人的性格,只能用来形容人的行为。