成语大全网 - 汉语词典 - 为什么老外夸人不用cute

为什么老外夸人不用cute

在口语cute是表示“好看”,指异性的话就是说对对方有好感。

在牛津词典中,“cute”有三种意思,分别是“可爱的,漂亮迷人的”,不过它的形容对象一般是小动物,或者婴幼儿。比如:The baby is so cute!(这个宝宝好可爱呀。),第二种意思是“性感的(尤其是对异性说,意味深长)”。

比如:You sister is really cute in that black dress.(你妹妹穿那件黑色裙子真可爱。)最后一种意思就是“精明的,机灵的”,比如:Don’t get cute with me!(别跟我耍花招!)。

这里解释一下,为什么外教听到小张的那句话,就会面露尴尬呢,这是因为“cute”在美国口语中带有强烈的感情色彩,一般情况下多用于异性之间,但在一些特殊场合,同性之间也经常使用这个词,所以外教难免会产生误会。

还有一点需要注意,“cute”除了用来夸人之外,有时候也表示某人很平凡,没什么特别之处,因此在使用“cute”这个词时,需要结合当时的语境,以免发生不必要的误会。