成语大全网 - 汉语词典 - neufs是什么意思 《法语助手》法汉

neufs是什么意思 《法语助手》法汉

neufs是什么意思 《法语助手》法汉

neufs是neuf的复数形式

neuf, -ve(pl. : neufs, neuves)

[在ans, heures, hommes, autres以及有时在enfants前读[n?v]]九

n. m 性数不变

1. 九; 九字

2. (一个月份的)9日; 9点钟; (房屋或房间的)9号

3. (纸牌等的)9点

a. (m)

1. 新的, 新做的; 尚未用过的

2. <转>新奇的; 新鲜的, 新颖的

3. 没有经验的, 不习惯的, 不熟练的

4. 新产生的, 新近出现的

n. m

新东西, 新鲜事, 新闻

de~

adv. [短语]

用新的, 穿新的

à~

adv. [短语]

翻新, 更新

常见用法

une ville neuve新城市

flambant neuf崭新的

quoi de neuf ?有什么新闻吗?

un golf de neuf trous九洞的高尔夫球场

ils ont perdu six à neuf他们以六比九输掉了比赛

à neuf翻新

l'appartement a été refait à neuf套间翻新过了

le chapitre neuf第九章

animaux是什么意思 《法语助手》法汉

animaux是animal 的复数形式 。

animal

音标:[animal]

animal, e, aux?

(复数~aux) n. m?

1动物; 兽, 牲畜

2<转>粗笨的家伙, 蠢货; 畜生

adj.?

动物的;?

<转> *** 的, 野兽一般的;?

盲目的, 无条件的;?

Chaleur ~ *** , 体温

常见用法

le règne animal动物界

animal domestique家畜

animal sauvage野生动物

capturer un animal捕获动物

un animal domestique家畜

dompter un animal驯服动物

un animal familier家养宠物

race animale物种

un animal carnivore一种食肉动物

un animal docile驯服的动物

exterminer des animaux消灭一些动物

animal inoffensif不伤害人的动物

animal omnivore杂食动物

un animal phosphorescent发磷光的动物

un animal rampant一只爬行动物

saigner un animal杀一头牲畜

sevrer un animal给动物断奶

les animaux terrestres陆地动物

des animaux vertébrés脊椎动物

animal c?lin喜欢得到爱抚的动物

un animal fabuleux一种传说中的动物

la répartition des animaux sur le continent动物在陆地上的分布

les cabrioles des animaux de cirque马戏团动物蹦跳打滚

les pattes postérieures d'un animal一只动物的后腿

emplois是什么意思 《法语助手》法汉

n. m.

1. 使用,利用;用法:

~ d'un appareil 仪器的使用

faire un bon ~ de son argent 花钱很得当

faire ~ de la force 诉诸武力,使用暴力

mode d'~ 使用方法,用法说明

~ du temps 时间表,作息时间表,课程表,日程表

2.法(款子的)再使用,重新投资

3.会登帐:

faux ~ 登假账

double ~ 重复记账

faire double ~ 多此一举,多余

4. 职业,职位:

demandes d'~ 求职广告

offres d'~ 招聘广告

être sans ~ 失业

5.经就业,就业量:

plein-~ 充分就业

sous-~ 就业不足

6.剧(某一型别的)角色:

avoir le physique[la tète] de l'~ 具有角色需要的外形;<转>看上去就像干这一行的

Gaius是什么意思 《法语助手》法汉

犹(120-180)是一名律师和法学教授,东罗马帝国的人,谁住在公元二世纪,哈德良皇帝在位期间。他是盖尤斯的学院的作者。

我们已经知道该犹中世纪由查士丁尼法典,其中包含摘要和机构激发了他。龙是不是拥有一个抽象是在Breviarium alaricianum,并且被认为是已被NNNEI,阿拉里克II的校长作出;但在1816年,乔治·巴托尔德尼布林发现这本书在维罗纳的一个重写本基本完成。

F. Bluhme,谁采购本书的不同版本的学者之一,使用破坏性的化学试剂,使apographe由Studemund执导(手稿影印件)(发表于1874年,修订版1885年)来将通过Studemund后谁专程编辑稿件。

Ga?us (120-180) était un juriste et professeur de droit, originaire de l’Est de l’Empire romain, ayant vécu au II siècle, sous le règne de l’empereur Hadrien. Il est notamment l'auteur des Institutes de Ga?us.

On connaissait déjà Ga?us au Moyen ?ge par le Code de Justinien qui contient le Digesteet les Institutes inspirées des siennes. Longtemps on n'en a possédé qu'un abrégé qui se trouve dans le Breviarium alaricianum, et, que l'on croit avoir été fait par Anien, chancelier d'Alaric II; mais en 1816, Barthold Ge Niebuhr découvrit l'ouvrage à peu près plet dans un palimpseste de Vérone.

F. Bluhme, un des érudits qui procurèrent diverses éditions de l'ouvrage, utilisa des réactifs chimiques destructeurs, de sorte qu'un apographe (copie du manuscrit) réalisé par Studemund (édition en 1874, édition revue en 1885) fut utilisé à la place du manuscrit par tous les éditeurs qui vinrent après Studemund.

Aproz是什么意思 《法语助手》法汉

Aproz est une localité suisse située sur le territoire de la munevalaisanne de Nendaz.

Située en plaine, sur la rive gauche du Rh?ne, Aproz aueille notamment chaque année la finale cantonale des bats de reines. On trouve également sur le territoire de la localité une usine d'eau minérale, qui mercialise l'eau de marque Aproz, vendue à laMigros.

Aproz是位于南达的瓦莱州镇境内一个瑞士度假胜地。

位于平原,罗纳河左岸,Aproz特别是每年接待州最后的战役皇后。一个矿泉水厂是在度假,主要销售品牌水Aproz,在Migros的出售境内也发现了。

imaginez是什么意思 《法语助手》法汉

imaginez

翻译成中文是:v.t. 想像,设想;想出,臆造

imaginer

音标:[sima?ine][ima?ine]

v. t.

1. 想象, 设想:

Cela dépasse tout ce qu'on peut ~. 这可超出了人们的想象。

2. 想出:

imaginer un expédient 想出一个方法

imaginer un mécani *** e plus simple et plus efficace 发明更简单机械装置

s'imaginer v. pr.

1. 想象:

Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez. 这并不象你想象的那样困难。

2. 自以为:

s'imaginer avoir surpris un secret 自以为发现一个秘密。

常见用法

imaginer un stratagème想出一个计策

s'il s'imagine que je vais céder他要是以为我会让步

Penzberg是什么意思 《法语助手》法汉

彭茨贝格 Penzberg

彭茨贝格(德语:Penzberg)是德国巴伐利亚州的一个市镇。总面积25.72平方公里,总人口16285人,其中男性7896人,女性8389人(2011年12月31日),人口密度633人/平方公里。

Penzberg est une ville d'Allemagne, en Bavière, dans le district de Weilheim-Schongau. Elle est située à environ 50 kilomètres au sud de Munich.

La ville s'est développée gr?ce à l'industrie du charbon. Depuis la fermeture des mines en 1966, la ville a été marquée d'abord par la présence de l'entreprise MAN, et depuis les années 1970 par celle du groupe pharmaceutique Boehringer de Mannheim, aujourd'hui Roche Diagnostics, filiale de Hoffmann-La Roche.

metrique是什么意思 《法语助手》法汉

你说的应该是:métrique

一、词性:形容词

二、词义

1)米制的, 公制的(mètre 对应的形容词)

例子:le système métrique米制

2)度量的

l'espace métrique度量空间

devore是什么意思 《法语助手》法汉

dévoré可能是动词dévorer的变位形式。

dévorer的过去分词 (Participe Passé):

dévoré

dévorer

音标:[dev?re]

v. t.?

1. (野兽等的)吃, 吞食; 吃光:

Le lièvre a été dévoré par le lion. 野兔被狮子吃了。?

Les chenilles ont dévoré les feuilles du rosier. 毛虫吃光了玫瑰的叶子。?

être dévoré par les moustiques [夸]被蚊子叮死了。?

2. 贪婪地吃, 狼吞虎咽:

dévorer son d?ner 狼吞虎咽地吃晚饭

dévorer un livre 贪婪地看一本书

dévorer des yeux 贪婪地盯着看

dévorer l'espace 跑得飞快

dévorer un affront 忍受一个侮辱

3. 消耗, 毁灭:

Le feu a dévoré tout cela. 大火把这一切都烧光了。?

Cela dévore tout mon temps. [转]这耗去我所有的时间。?

4. 挥霍; 掠夺

5. 折磨:

être dévoré de douleur 被痛苦折磨著

se dévorer v. pr.?

1. 互相吞食

2. [转]焦虑不安, 苦恼

常见用法

dévorer des yeux du regard贪婪地盯着看

dévorer un livre一口气看完一本书

sauver是什么意思 《法语助手》法汉

involontaire

音标:[v?ltεr]

a. 1无意的, 非故意的; 不由自主的2非本意的, 非自愿的常见用法erreur involontaire无意犯的错误mouvement involontaire无意的动作homicide involontaire过失杀人

近义词:

automatique, inconscient, instinctif, irréfléchi, forcé, machinal, mécanique, irraisonné, spontané, réflexe, incontr?lé

反义词:

intentionnel, conscient, volontaire, délibéré, prémédité, voulu, être délibéré, être réfléchi, calculé

法语例句

1.homicide involontaire, homicide par imprudence

过失杀人

2.Quel nom involontairement dans les mots entend.

话语中有意无意听见哪个名字。

3.Huit heures quarante-quatre ! ? dit John Sullivan d'une voix dans laquelle on sentait une émotion involontaire.

“八点四十四分了!”约翰?苏里万说,在他的声音里使人感觉到带着一种难以抑止的激动。

4.Un jour, ils tuèrent involontairement un oiseau divin qui se perdit.

这样一来,天帝就会以为人们都被烧死了。”大家听了都点头称是,便分头准备去了。

5.Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

6.Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son ma?tre !

斐利亚?福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他的主人搞垮了。

7.C'est peut-être, en fin de pte, un obscur attaché militaire allemand qui est le responsable involontaire d'une des plus graves crises de l'histoire de France...

归根到底,也许就是这个当初毫无名气的徳国武官无意中制造了法国历史上这场最为严重的危机……

8.Pour une fois, je voudrais essayer de parler de vous avec le sourire. Vous m’avez fait rire, et pas toujoursinvolontairement.

这一次,我愿意尝试带着笑容说起你们。你们也会使我笑,并不总是不情愿。

9.C.. Le porte-parole de la Maison Blanche, Robert Gibbs, a indiqué qu'il avait été touché involontairement à la lèvre par le coude d'un de ses adversaires au basketball.

白宫发言人罗伯特·吉布斯说,一名球员在球赛中无意间用肘部撞到了奥巴马嘴部。

10.Liu regarde fixement au loup,se mouvant lentement : il y a peu de espace pour bat, et,encore, le tranchant-vent est trop fort,il ne veut pas vraiment blesser involontairement Gogo .

他死死盯着巨狼,缓缓移动着身躯,这里腾挪的空间太小,巨狼的风刃又太过霸道,刘震撼可不想一打起来,误伤到果果。