《EVA》的日语标题:《新世纪エヴァンゲリオン》
新世纪エヴァンゲリオン发音Shin Seiki Evangerion,是日语与日语引进词“新世纪的福音”的结合。而叫“Neon Genesis Evangelion”是GAINAX决定的。 而英文全称各单词词义解释:"Neon"在单独使用时,实际上并没有“新”的意思。只有作为构词法前缀"neon-"时,才有“新”的意思(如"neonatal"新生儿)。但由于官方日语标题为“新世纪エヴァンゲリオン”,故此处只能将"neon"理解为新的意思,这应该说是GAINAX的原创用法。"Genesis"原意“起源”,作为专有名词指圣经第一章“创世纪”,由于日文标题写出了“世纪”二字,因此应理解为“开创新世纪(纪元)”之意。而"Evangelion"实际上是希腊词语"εναγγελισ"的转写(按照旧标准),而英文中根本没有该单词。而"εναγγελισ"最初之意其实是“好消息”,之后随着圣经大量引用,逐步演化为专指“使徒传播的教义”(亦即耶稣死而复生拯救世人的消息)。[1] 庵野秀明导演的新世纪福音战士,于1995年在日本首次播放,***26话,并于1997年上映了两部剧场版《死与新生》与《THE END OF EVANGELION》,其中后者又包括《AIR/真心为你》。 2007年,更开始了全新四集新剧场版的计划,其中第一集《序》和第二集《破》已经上映。新剧场版第三集《Q》已出预告,第四集还未命名。[2]“机动战士高达0079”与“宇宙战舰大和号”“新世纪福音战士”并称为日本动画史上的三次高潮。 《新世纪福音战士》内容一开始是典型的机器人动画,故事注重描写战斗场景和人物对话。随着情节推移,故事逐渐变成对人物内心世界的精神分析式的叙述,尤在结局数话更将此特点发挥到淋漓尽致。革命性的强烈意识流手法,大量宗教、哲学意象的运用,使得它在日本掀起被称为“社会现象”程度的巨大回响与冲击,并成为日本动画史上的一座里程碑。许多动漫欣赏者常视其为日本历史中最伟大的动漫之一。《新世纪福音战士》动画海报(14张)