成语大全网 - 汉语词典 - 关于爆破音问题

关于爆破音问题

首先要澄清一个概念。中国学生常常会说,/s/ 后面的 /p/ /t/ /k/ 发 /b/ /d/ /g/ 音,并且把这个现象称为“浊化”,其实是错误的。应该说,英语的 /b/ /d/ /g/ 是浊爆破音,发音的时候要伴随声带震动,是普通话里没有的,很多中国学生发不准,而英语的 /p/ /t/ /k/ 是清爆破音,发音的时候声带不振动,一般情况下要“送气”,像汉语拼音的 p t k,而在 /s/ 的后面往往会变成“不送气”,像汉语拼音的 b d g。 英语的清爆破音送气或不送气,并不起辨义的作用,所以就算读错了也不会影响理解,而以英语为母语的人也不会刻意去分辨,只是习惯会读成那样。所以以下要说的,与其说规则,不如说是发音的习惯。 /s/ 后面的爆破音变成不送气是有条件的:/sp/ /st/ /sk/ 后面必须有元音,而且必须是在重音节或次重音节。单音节的词比较简单,以 /sp/ /st/ /sk/ 开始的一定会变化。如:spy /spai/ spoon /spu:n/ spray /sprei/style /stail/ still /stil/ stray /strei/sky /skai/ school /sku:l/ scream /skri:m/其中的 /p/ /t/ /k/ 都读作汉语拼音的 b d g。要注意的是词典里一定不会把 spy 标为 /sbai/ 的,因为在人家的辨音意识里,那个音虽然不送气,却绝对是 /p/,不是 /b/。 如果 /sp/ /st/ /sk/ 是尾音,不会发生变化,仍为送气音。如:grasp /gr?0?3sp/ list /list/ desk /desk/ 多音节的词比较麻烦,/sp/ /st/ /sk/ 不落在重音上或次重音节的不变,仍为送气音。如:whisper /'wisp?0?5/ extra /'ekstr?0?5/ biscuit /'biskit/distance /'dist?0?5ns/ 也是属于这一类,/t/ 读送气音。 多音节的词如果 /sp/ /st/ /sk/ 落在重音节上,一般不送气。如:respect /ri'spekt/ extend /ik'stend/ discuss /di'sk?0?5s/好一点的词典标音的时候会把重音符号放在 /sp/ /st/ /sk/ 的前面,表示 /sp/ /st/ /sk/ 是个整体,而其中的 /p/ /t/ /k/ 就不送气。 但是如果是构词产生,前面的词素以 /s/ 结尾,后面的词素以 /p/ /t/ /k/ 开头,往往又保持送气。如:disprove (disprove) /dis'pru:v/ distrust (dis+trust) /dis'tr?0?5st/ miscarriage (mis+carriage) /mis'k?0?3rid?0?1/好一点的词典标音的时候会用重音符号把 /s/ 和后面的 /p/ /t/ /k/ 隔开,表示他们是分开的,/p/ /t/ /k/ 仍然送气。比较:disqualify (= dis+qualify) /dis'kw?0?0l?0?5?0?5fai/ discuss (≠ dis+cuss) /di'sk?0?5s/ 有些词像 discover,有人读 /di'sk?0?5v?0?5/(/k/ 不送气),有人读 /dis'k?0?5v?0?5/(/k/ 送气),其实就是取决于意识中把这词当作一个整体还是当作 dis+cover 了。 还有一些词,如 inspire /in'spai?0?5/ 按照习惯,重音的 /sp/ 读成不送气。加后缀 -ation 的时候会转移重音 inspiration /?0?5?0?1nsp?0?5'rei?0?6?0?5n/,虽然 sp 已经不在重音节上了,但是一般还是习惯保持读成不送气。