不同的佛语环境不同的英文表达吧,我归纳为两种。
1、illusion。假象;幻象。《思益经·菩萨无二品》:“若有所尽,不名漏尽,知诸漏空相,随如是知,名为漏尽。”
金
王若虚
《文辨一》:“既乃破之以空相之说,而以为不必存。”
苏曼殊
《本事诗》之十:“九年面壁成空相,持锡归来悔晤卿。”
2、emptiness。指真空的本体。《心经》:“舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不浄,不增不减。
不同的佛语环境不同的英文表达吧,我归纳为两种。
1、illusion。假象;幻象。《思益经·菩萨无二品》:“若有所尽,不名漏尽,知诸漏空相,随如是知,名为漏尽。”
金
王若虚
《文辨一》:“既乃破之以空相之说,而以为不必存。”
苏曼殊
《本事诗》之十:“九年面壁成空相,持锡归来悔晤卿。”
2、emptiness。指真空的本体。《心经》:“舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不浄,不增不减。