成语大全网 - 汉语词典 - “江湖”这个词用英语怎么说啊?

“江湖”这个词用英语怎么说啊?

How do you translate "Jianghu " into english?

当然是Ganghood!

因为它是一种内涵极广的中国文化,所以不宜像饺子、功夫一样用拼音翻译。

1.庄子的江湖

战国时代的庄周说:“相濡以沫,不如相忘于江湖”。

鱼之于江湖,如同鸟之于山林,人之于桃花源地。

这个时候的“江湖”,还没有超出它的原本的意思,可以译为river&lake。

在徐克的电影《东方不败》里,有个洋人问:你们的江湖在哪里?

显然,这个江湖,并不是指庄子的river&lake,更不是江西和湖南的简称。

2.朝廷VS.江湖

范仲淹有一著名骈句:“居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。”

这说明,社会学意义上的“江湖”概念,在北宋已经形成了。

显然,范文正公认为,庙堂(朝廷)与江湖,是具有对称关系的两个概念。

“江湖”本是无主之地,是朝廷的权力触角没有达到的地方。所谓天高皇帝远,“帝力于我何有哉”

在天高皇帝远的地方,本应该是一片世外桃源。

吊诡的是,这世界上不存在绝对的隐逸。

江湖的腥风血雨,比宦海浮沉的政治斗争更为残酷。

庄子是很不屑于为官的,他属于道家隐士的类型。很多后世的传奇小说、武侠小说,都找到庄子的影响。

3.江湖是另一个名利场

这样的“江湖”,已经完全不是庄子想要的江湖,所以才会有“金盆洗手,退出江湖”的说法。

在所有动物中,灵长类是最讲究等级秩序的。

人是万物之灵长,只有人性千古不变的。

在权力的真空地带,会形成另一种权力格局。

比如,类似于周星驰电影《功夫》里猪笼山寨这种地方,类似贫民窟。政府去征税,恐怕连征税成本都不够。但就是这样的权力真空地带,也会冒出来几个“管事儿的”,甚至斧头帮也想占领这个鸟地方。

江湖是主流社会之外,体制边缘的一个生态圈。

4.江湖事,江湖了

江湖,有考生翻译为Brotherhood(兄弟会),也有考生翻译为underworld(黑社会)。这都算是靠谱的译法

但历史学教授周育民先生认为:“江湖实际上是指的缺乏社会规则、法律规范的一种社会状态或处于这种状态下的社会。而兄弟会、帮派之类的组织虽各自有其规矩,但对于大社会而言,通常是“无法无天”的。以此观之,Brotherhood讲出了典型,却难以涵盖,underworld多指“黑道”,也排斥了在正常社会中那些可以“走江湖”的正常社会。”

江湖自有江湖规则,江湖好汉拜的是“关二爷”,“义”为最高行事原则。

朝廷和江湖侠客是对立关系,虽然朝廷原本也是来自江湖。

自古“侠以武乱禁”,江湖的存在,对朝廷统治秩序是一种破坏性力量。

江湖斗争的惨烈,一点也不亚于宦海倾轧。

朝廷对于江湖势力,一般采取的是胡萝卜加大棒的策略。对江湖派系之间,进行“打”与“拉”。

比如,朝廷招安宋江,去打方腊。

5.无间江湖

江湖是一个鱼龙混杂之所,不仅有流民、游侠、盗贼、职业乞丐……还有落魄文人、在政治斗争中落败的官场大佬……比如《岳阳楼记》中的滕子京,就是一个被问责的问题官员。假如这种人流落江湖,又谙通两个世界的规则。。。后果。。。不堪设想。

中国的历史,就是一个朝廷集权不断强化的历史。所谓“普天之下,莫非王土”,行政力量,总在不断侵蚀江湖的地盘。

江湖与朝廷也是互相渗透的。“无间道”式的斗争从未停息。

古代起事成功的,多属于宋江式的人物,黑白两道通吃。

所以,古代对参加科举的人,都要进行“政审”。比如,匪盗的后代,是禁止参加科举的。

再如,“捕快”的子孙,都严禁参加科举。在《七侠五义》|《四大名捕》之类的小说中,“名捕”貌似很牛逼,但朝廷对他们的态度是“只可利用,不可重用”。因为这样的人黑白两道通吃,对国家的安全非常不利。

电影《投名状》,改编自行刺总督马新贻的历史事件,讲的是江湖事的快意恩仇。

清末乱世,哥老会、太平军、湘军之间,力量不断渗透,经常是你中有我,我中有你。这些恩怨纠葛,最终造成了马新贻被人行刺致死。

江湖斗争之复杂,由此可见一斑。

6.政党VS.帮派

中国历史的一条暗线,就是江湖帮派的斗争。

历史上的洪门,以反清复明为宗旨。哥老会、红帮和青帮都出于洪门。青帮被清廷收买,以安清保清为宗旨。洪门视青帮为叛徒,洪门与青帮是世仇。

古代朝廷与侠客的关系,类似于现代政党与帮派的关系。蒋介石曾经拜青帮大亨黄金荣为师,大军阀韩复柒曾拜青帮大佬张仁奎为师。

江湖中人一旦夺取国家政权,就会淡化帮会的影响。因为帮会相对于现代政党是一种落后的组织形式,并且多有污名。

杜月笙曾经这样抱怨蒋介石:拿我们帮会当夜壶,用完就往床底下一扔。

这就像金庸《倚天屠龙记》里隐喻的,朱元璋本是明教教徒,成为皇帝后,却要剿灭明教。

此外,朱德是哥老会的“袍哥”,邓小平的父亲邓绍昌做过哥老会的“掌旗大爷”。由此看,国***之间的恩怨,也是由来已久的。

中国致公党的前身,是洪门的一个香堂:致公堂。其创始人为司徒美堂是洪门大佬,曾对中***鼎力资助。开国大典时候,司徒美堂就站在毛泽东身旁。

几年后,青帮大佬黄金荣被罚去扫厕所。。。。。。

7.“关系”就是江湖

走江湖,靠的是个义字。

在《水浒》里,宋江经常化险为夷,都是靠是他的关系。

宋江绰号“及时雨”,朋友很多,朋友的朋友的朋友更是多。

江湖的的镖客,也是三分靠实力,七分靠关系。路上的劫道的,与镖局是一种***生关系。这就有点像杀毒软件厂商与病毒制造者之间的关系。也许,开镖局老板,本身就是江洋大盗。。。。扯远了。。。

我们所处的世界,其实是一个“小世界”。

您想联系地球上某位黑帮大佬,最多经过5层关系,就能与他联系上。

姜文的电影《阳光灿烂的日子》有这样一个桥段:两帮即将火拼北京混混相持不下,开始盘道(设计台词如下):

“你们不行,你们那个大院里最牛逼的大哥是X,我们大院里有王朔。”

“王朔算个逑,知道王二麻子吗?刚从监狱出来,那就是我们那谁他哥。”

“王朔外号就是二麻子”

“原来是自己人!"

于是,大家一起把酒言欢,王朔举杯:“四海之内皆兄弟!”

这就是江湖。

Gang 这个单词,含义如下:

n.

1.帮派、黑帮。

2.路,路程

3.一伙(常聚会的朋友)

4.一群,一队,一组(一起干体力活的人)

5. (工具,机械等的)一套

6. 〈美俚〉棒球队

v.

1. 〈英〉去,行走

2. 把...编成班组

3. 〈口〉合伙攻击

4. 使成套

5. 〈美〉成群结队;作伴 (with)

8.江湖是一种身份、一种状态、一种资格

一部港台电影里讲得好:有人的地方,就有江湖。

并不是只有帮派人士才叫江湖人士。比如,我有个朋友,是做地产营销的,他常说:地产营销是个江湖!

类似这种行业,要靠互惠建立、维持关系,靠“义气”来协调利益。合同、智商、学识之类的,反而是次要的。

这其实就是一个江湖。

人心即是江湖.

有人的地方就有是非,有争夺,有恩怨。

在日本、台湾,很多帮派已经登记造册,西装革履、登堂入室。他们看上去与合法公司没有什么区别。

现代江湖,已经深刻证明了那句话:“大隐于朝、中隐于市、小隐于野”。

江湖人士似乎更能适应现代社会的规则。就像《无间道》里,警察和黑帮互派卧底,吴镇宇演的那个黑帮头子,另一个身份却是注册会计师。

江湖是一种身份、一种活法、一种关系.

英语的词根-hood, 表示"资格,身份,

年纪,状态"

如:childhood, manhood, statehood……

至此,是否已经了然?

下次有人问你:江湖,英语怎么说?

当然是: GangHood!