成语大全网 - 汉语词典 - 中国的“抱拳礼”用英文怎样翻译?

中国的“抱拳礼”用英文怎样翻译?

抱拳礼Boxing ceremony。

例句:Chinese boxing is a kind of etiquette. I hope you can respect each other.

中国抱拳是一种礼节,希望大家可以互相尊重。

重点词汇

礼节?courtesy?;?etiquette?;?protocol?;?ceremony

希望?hope?;?wish?;?expect?;?want

大家?great master?;?authority

互相?mutual?;?each other

尊重?respect?;?value?;?esteem?;?make much of

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。