convenient to 和convenient for的区别:形容客观事实的时候用“for”,主观感受的时候用“to”
convenient to 一般在乎主体的主观感受,比如例句中“方便的时候,请随时来.”,就暗含“如果你觉得方便,请随时过来.”
而convenient for一般形容客观存在的便利,比如你说的例句:The area is convenient for transport. “这个地区便于交通运输”是一个客观事实(当然你也可以反驳我说“那要是这个地方其实交通不方便,我就是主观觉得方便那我是不是可以选to了”.只是大多数情况一个地方方不方便都是客观的,希望你不要在这个上面钻牛角尖)
convenient意思:
1. 合宜的;方便的;便利的[(+for/to)]
2. 近而方便的[(+for/to)]
例句:
1.Will it be convenient for you to come in the morning?
你上午来方便吗?
2.A bicycle's often far more convenient than a car in busy cities.
在热闹的都市里骑自行车往往比坐汽车方便得多.
3.Will it be convenient for you to start work tomorrow?
你明天开始工作方便吗?
4.I can't see him now; it's not convenient.
我现在不便见他.
5.We must arrange a convenient time and place for the meeting.
我们必须安排一个合适的时间和地点开会.