一.教材、词典、专著 1、《俄语阅读、视听教程》,山东大学出版社,1992年3月 2、《汉俄会话手册》,北京京华出版社,1993年11月 3、《中外民俗学比较研究》,山东大学出版社,1993年12月 4、《高级俄语口语教程》,山东大学出版社,1996年4月 5、《俄汉双解实用交际词典》,山东大学出版社,1997年11月 6、《山东省专业技术职务外语考试教材---- 俄语》,山东大学出版社,1997年12月 7、《实用俄汉、汉俄翻译》,山东大学出版社,1995年3月 8、《中俄名作译文选析》,山东大学出版社,1999年9月 9、《俄语泛读》,山东大学出版社,1999年6月 10、《俄汉外贸谈判必备》,外语教学与研究出版社,1995年1月 11、《俄汉口译高级教程》,上海译文出版社,2002年9月 12、《俄语四级词语解难析疑》,上海译文出版社,2005年6月 13、?Национально-культурная коннотативная лексика в русском и китайском языках?《俄汉语言中民族文化伴随词汇对比研究(俄文)》(专著),Россия, Издательство“Спутник”,2004.7 14、《新俄汉小词典》,上海译文出版社,2006年12月 15、《国际商贸俄语教程》(全国经贸从业人员职业资格认证考试指定教材),外语教学与研究出版社,2007年10月 16、《俄汉口译高级教程》(修订版—“十一五”国家级规划教材),上海译文出版社,2009年4月 17、《实用商贸俄语》,外语教学与研究出版社, 2010年9月 18、《实用俄汉、汉俄翻译》(上册)(国家级精品课程教材),外语教学与研究出版社,2010年12月 19、《实用俄汉、汉俄翻译》(下册)(国家级精品课程教材),外语教学与研究出版社,2010年12月 20、《俄汉翻译教程》(学生用书—— “十一五”国家级规划教材),上海外语教育出版社,2012年2月 21、《俄汉翻译教程》(教师用书—— “十一五”国家级规划教材),上海外语教育出版社,2012年2月 二.论文 1、苏联中学生的校外教育,《山东教育》,1987年第12 期 2、俄语中反映民族文化特点的词汇,《中国俄语教学》,1988年第2期 3、苏联的职工教育,《山东职工教育》,1989年第9期 4、论外语强化教学法,《山东高教研究》,1989年第3-4期 5、试谈俄语基础阶段语法课与实践课教学》,《山东外语教学,1990年第2期 6、谈谈俄语插入语的翻译,《俄语学习》,1990年第3期 7、论外语强化教学法,《山东教育学报》,1990年第3期 8、谈谈苏联人的称谓用语,《山东大学学报》,1991年第1期 9、俄语专业高年级教学与实际需要,《中国俄语教学》,1992年第4期 10、论“经贸俄语”教材的编写原则,《中国俄语教学》,1994年第1期 11、俄语口译课的教学与探讨,《中国俄语教学》,1995年第3期 12、俄语言语礼节中的套语及用法,《俄语学习》,1995年第3期 13、言语动词形象具体化的语言手段,《山东大学学报》,1995年第3期 14、论俄语表颜色形容词的词义引申,《山东外语教学》,1996年第3期 15、《坚持教学改革,培养跨向新世纪的新型人才》,跨向新世纪(论文集),山东大学出版社,1999年12月 16、论俄汉翻译中词义的动态译法,《山东师范大学外国语学院学报》,2000年第1期 17、论俄汉翻译中词义表达的正确选择,《俄语学习》,2000年第2期 18、论跨文化交际语境中的合作原则,《山东大学学报》,2000年第4期 19、《俄语口译课的教学与探讨》,论翻译教学(论文集),商务印书馆,2001年3月 20、 О функционировании русской и китайской фразеологии в аспекте культуры,Россия, “Объединенный научный журнал”,2001.19 21、论俄语俚语中的语言文化特征,《山东外语教学》,2001年第4期 22、О культурных компонентах русской и китайской фразеологии,Россия, “Лингвокультурологические проблемы”,2001.10 23、俄中民间故事的语言特色与文化意蕴,《中国俄语教学》,2002年第2期 24、 Национально-культурная коннотативная лексика в русском и китайском языках,Россия,“Вестник Пермского государственного университета”,2002.6 25、《论俄汉词汇中表人的次生情感评价意义》,俄语语言文学研究(论文集),外语教学与研究出版社,2002年6月 26、《论俄语教学与语言文化学的应用研究》,新世纪教学论丛,山东大学出版社,2002年12月 27、俄罗斯的宗教信仰与习俗,《民俗研究》,2003年第1期 28、论俄中两国表信仰文化的民俗事象,《解放军外国语学院学报》,2003年第3期 29、俄汉双语辞书领域中的力作——评〈俄汉文学翻译词典〉,《中国俄语教学》,2003年第1期 30、О словах с эмоционально-оценочными значениями в русском и китайском языках,Россия, “Вопросы филол. наук”,2003.2 31、О национально-культурных компонентах русской и китайской фразеологии,Россия, “Философские и лингвокультурологические проблемы”,2003.9 32、《俄汉双语辞书领域中一个新的里程碑》,译学词典与译学理论论文集,山东大学出版社,2003年4月 33、含次生情感评价意义的词汇新探,《外语与外语教学》,2003年第12期 34、《谈俄语口译课的教学与教材》,新世纪教学论文集,山东大学出版社,2003年5月 35、О лексике, отражающей национальную культуру, в русском и китайском языках,Россия,“Русский язык за рубежом ”,2003.4 36、俄语口译课教材的设计与编写,《中国俄语教学》,2004年第1期 37、Коннотативная лексика в русской и китайской литературе, Россия, “Вопросы филол.наук”,2004.3 38、Особенности организации учебного процесса в вузах Китая,Россия, “Сборник филол.наук Пермского университета”,2004.10 39、俄罗斯民间故事的文化意蕴,《解放军外国语学院学报》,2005年第5期 40、Слова-имена в русском и китайском языках--- отражение социальной эволюции, Россия, “Вопросы филол. наук ”,2005.341、《俄汉口译教材的编写原则和内容》—俄语教学理论与实践研究, 长春出版社,2004年8月 42、《论俄汉语中数字的文化情感联想》,俄罗斯语言文化研究论文集,上海外语教育出版社, 2005年12月 43、Национально-культурная коннотативная ситуативная лексика в русском и китайском языках, Россия, “Вестник Московского университета”,2006.1 44、论俄汉民族的数字文化,《中国俄语教学》,2006年第2期 45、《谈俄语口译课的教学与教材》,心理语言学与外语教学,黑龙江人民出版社,2007年8月 46、《再谈俄语口译课的教学与教材》,外语教学法的机遇与挑战,上海外语教育出版社,2007年2月 47、俄罗斯年赛俄语,俄语群英展风采,《中国俄语教学》,2007年第2期 48、山东省高校俄语教学情况调研,《中国俄语教学》,2008年第1期 49、俄语专业翻译课程改革初探,《中国俄语教学》,2008年第4期 50、俄语专业翻译教学的改革与成就,《中国俄语教学》,2009年第4期 51、展示成就,深化改革,再创辉煌,《中国俄语教学》,2009年第2期 52、俄汉翻译教材编写的发展思路,《中国俄语教学》,2011年第1期 53、俄语语言文化知识的教授内涵和方法,《继往开来,中国俄语教育三百年》,上海外语教育出版社,2009.1254、Реформа и практика обучения переводу китайских студентов, 《时间与空间中的俄语和俄罗斯文学》,上海外语教育出版社,2011年4月 55、翻译教学的改革与实践——以山东大学俄语专业为例,《中国俄语教学研究理论与实践》,外语教学与研究出版社, 2009年9月 56、О классификации коннотативной лексики (на материале русского и китайского языков),Россия, “Вопросы филологических наук ”, 2011. 5 57、文化语言研究:阐释语言背后的文化意义, 《中国社会科学报》, 2012年2月21日 58、Лингвистические особенности русских и китайских народных сказок в национально-культурном аспекте, Россия, “Вестник Пермского Университета”, 2012.1 59、文化视角下的俄汉非言语行为,《俄语语言与文化研究新视野》,黑龙江人民出版社,2011年10月 60、俄语专业本科阶段的翻译能力及其培养,《中国俄语教学》,2012年第3期 61、Обучение переводу студентов-русистов в вузах Китая, Россия, “Вестник Пермского Университета”, 2012.4