成语大全网 - 汉语词典 - "一串钥匙"用英文怎么翻译啊?

"一串钥匙"用英文怎么翻译啊?

也可以是set!

a set of keys一串钥匙。

因为一串不是一个,

因此钥匙key要用它的复数形式keys.

set作为名词用,表示“套”“组”“副”

又如一套书a set of books.

a set of six dining chairs. 六把一套的餐椅。

a tea set 一套茶具

让我们来看下上边的说法:

a bunch of keys

Bunch是a cluster or clump,;一束或一串。

也可以是

A group of like items or individuals gathered or placed together:

一串,一群:放在一块或聚在一起的一群相似的东西或个体:

a bunch of keys on a ring;环上的一串钥匙

people standing around in bunches.

围圈站着的人们

a bunch of keys 一串钥匙——

美国传统词典和现代英汉词典都是这么给的,

所这个肯定是可以的。

一串东西的时候用string,

a string of pearls,上面说的已经很形象了

string就是这种一串。

a chain of keys?

Chain最多的是链的意思,如果当串讲,

表达的是个连续的概念,比如,a mountain chain-山系。它的词源是古法语的chaine,

当基本词义就是链子。

a gold chain 一条金项链

然后名词里更多是当环节讲,

A chain is no stronger than its weakest link.

一环薄弱,全局必垮

还有(pl)枷锁,束缚。

高考的题目很多有问题哩。

高三经常做真题的人一定知道那个奥林匹克的Bug题目吧。

口语里用set多一些。

至于Couple,多表示双,2个中的什么。

具体的意思自己可以很好地体会。

你想说随便的一串,用Bunch,如果是单位的档案卷柜,

用的肯定是set,家里的钥匙,看个人习惯咯。