1)鲗鱼涌
Ze2 Yu2 Chong2还是Zei2 Yu2 Chong2呢? 答:中国香港地方名「鲗鱼涌」汉语拼音是 ( zéi yú chōng ) 2)大埔的埔
是pu音还是bu呢? 答:中国香港地方名「大埔」汉语拼音是 ( dà bù ) 3)还有地方名会是忠于其字原来读音
还是会迁就中国香港的发音来另有读音呢? 答:中国香港的汉语拼音一贯是跟随中国大陆的各项标准,应该“地方名会是忠于其字原来读音”。例如:「埔(bù)」是地名用字时,就会忠于其字原来地名用字时的读音。同样「涌(chōng)」是地名用字时,就会忠于其字原来读音之一,故此「鲗鱼涌」的「涌」不读其字另一读音(yǒng)。 关于:「鲗鱼涌」的「鲗」的汉语拼音,相信也不例外,应该忠于其字原来读音。中国著名的权威字典《汉语大字典》指出:「鲗(zéi)」为正确读音,「鲗(zé)」是旧读音,有图为证。《现代汉语规范字典》、《现代汉语字典》及《广州话正音字典》都只收录「鲗(zéi)」读音,很清楚其旧读音已经被淘汰了。不过,有的中国香港字典把「鲗(zé)」的旧读音,写成是“用于地名”的读音,令不少人产生疑惑,也许是资料没有UP Date,笔者查过旧版的「辞海」,它只有「鲗(zé)」的旧读音。笔者相信:不论是此鱼还是彼鱼,把已经放弃不用的“鱼的名称”之旧读音作为中国香港地方名的特别发音,其说法值得商榷。 图片参考:input.foruto/Temp/YOYO/zei 请看Chinese Quicker的相关资料: +++++++++++++++++++++++++++++++++ 涌〔涌〕 ←←(前为:繁体字。后为:简化字) 拼音:chōng 粤语拼音:tsung1 部首:水(氵氺) 剩余笔画:7 Unicode:6D8C 仓颉码:ENIB [英文解释] N.〈topo.〉branch of a river [解释] 〈方〉河汊:河涌|虾涌(地名,均在广东)。 〈粤方言〉 粤语拼音:tsung1 河汊:河涌│沙基涌(地名,在广州)。 涌〔涌〕 ←←(前为:繁体字。后为:简化字) 拼音:yǒng [表一]5777 粤语拼音:jung2 部首:水(氵氺) 剩余笔画:7 Unicode:6D8C 仓颉码:ENIB [英文解释] variant form of a Chinese charaeter〈涌〉 [解释] 「涌」的异体。 鲗鱼涌 zéi yú chōng N. Quarry Bay 地名,在中国香港岛东部。 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 埔〔埔〕 ←←(前为:繁体字。后为:简化字) 拼音:pǔ 粤语拼音:bou3 部首:土 剩余笔画:7 Unicode:57D4 仓颉码:GIJB [英文解释] N. Kampuchea; Huangpu
name of a place in Guangdong Province [解释] (1)用于国名:柬埔寨(亚洲国家)。 (2)地名:黄埔(在广东省广州市)|黄埔军校。 埔〔埔〕 ←←(前为:繁体字。后为:简化字) 拼音:bù 粤语拼音:bou3 部首:土 剩余笔画:7 Unicode:57D4 仓颉码:GIJB [英文解释] N. used in place names: Dabu (in Guangdong Province) [解释] 地名用字:大埔(一在广东;一在中国香港)|米埔(中国香港著名自然保护区)。 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 鲗〔鲗〕 ←←(前为:繁体字。后为:简化字) 拼音:zéi 粤语拼音:dzak7 部首:鱼(鱼) 剩余笔画:9 Unicode:9C02 仓颉码:NFBCN [英文解释] N. also pronounced〈ze2〉
cuttlefish [解释] (又音zé) ←←(权威字典《汉语大字典》指出zé 是「鲗(鲗)」的旧读音) (1)乌鲗,即乌贼,也叫墨鱼。软体动物,身体成袋状,体内有墨囊,遇敌即放出墨汁。肉味鲜美,既可鲜食,也可干制,介壳可入药。种类很多,中国沿海盛产。 (2)用于地名:鲗鱼涌(在中国香港岛东部)。粤音读为:dzak7 ←←(可查阅,权威字典《广州话正音字典》第620页「8509 鲗(鲗)」的读音) 《中国香港学生中文词典》Chinese Quicker--采用汉语拼音、粤语拼音标注及真人发声;Microsoft TTS 语音技术的英文发声。 input.foruto/cccls/chicqer-st1
参考: mE