hook up是什么梗
指在非情侣、夫妻关系下发生关系的行为。
这个词组本来的意思是联系、联络、钩住的意思,但在口语及网络使用中还包含在非情侣、夫妻关系下发生关系的行为的意思。
扩展资料:
off the hook
hook做名词解释是“挂钩,吊钩”,做动词解释是“钩住”,off有“离开、脱掉”之意,那off the hook字面意思就是“脱掉了挂钩,摆脱掉了”,延伸过来,我们就能知道,本意是指“摆脱困境、脱身”。所以“I am off the hook”意思就是“我终于解脱了”。
例句:
If you are caught coming in late again, you won't get off the hook so easily anymore.?
如果我们再发现你晚回来,绝不会轻易放过你!
Thanks for getting me off the hook. I don't want to hang out with them on the weekend.
谢谢你帮我脱身,我不想周末和他们出去玩。
I couldn't get myself off the hook no matter how hard I tried.
无论我怎么努力都摆脱不了困境。
了解了off the hook的意思后,下面我们再来看看那些与hook有关的表达吧!
hook up with
在美国人日常交流中经常会听到,这个字面意思是“与某某钩住”,hook up with本意是“勾搭某人,与某人来往,交流合作”等,作为非正式表达时还是“结婚”的意思。
例句:
You are engaged. So you shouldn't hook up with other girls anymore.
你已经订婚了。所以不能再和别的女孩子勾勾搭搭。
How did you hook up with those guys?
你是怎麽认识那些人的?
I didn't have any desire to hook up with Adidas. I just wanted the flavor of that classic shoe.
我没想要和阿迪达斯合作,我只是喜欢那双经典运动鞋的风格。