"我很想你”译成西班牙语为:“Te extra?o mucho”。
“Te extra?o”表示“我想念你”,“mucho”表示“很,非常”。
1、Tem 单独使用表示“茶树,茶叶”
相关短语
我爱你。?Te amo.
把圆珠笔借给你。?Te alargo mi bolígrafo.
你对什么感兴趣?Qué cosas te interesan?
2、mucho的含义
adj.很多的,大量的;巨大的,非常的:
Tengo ~ trabajo. 我有许多工作.
En Beijing hay ~s parques. 北京有许多公园.
adv.很多,大量:
Hoy hemos trabajado ~. 今天咱如干了很多.
[用在副词之前,表示比较]更为,更加:
~ antes < después > 更早
扩展资料:
西语特点
1、所有的名词均分阴阳性
2、动词需要根据主语的人称来进行相应的变化
3、西语的字母发音比较单一
西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。
名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。
动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
参考资料: